Онлайн книга «Истинная цена любви дракона, или кто ещё кого спас, господин канцлер!»
|
— Так и думала, – усмехнулась я. – Кто-то умудрился, наконец, растопить твоё ледяное сердце? Ну пойдём, посмотрим. Глава 44 Ну конечно, просто пойти и посмотреть не вышло. Куда уж без приключений, которые я последнее время, как магнит притягиваю?! Мы отошли всего на пару переулков, как на нас высыпала шайка каких-то оборванцев, которые при ближайшем рассмотрении оказались бандитами из знаменитой (и уже сегодня упомянутой) банды «Гарпий». Я резко схватила Оливию за рукав, толкнула к стене и прошипела: «Прикинься призраком! Верю в твои актёрские таланты!». Учитывая бурлящие в этом районе слухи о её смерти, уверена, появление Оливии само по себе произведёт фурор, а эти ребята никогда особо мозгами не отличались. — Ну, в чём дело, красавчики? – гордо выйдя им навстречу, громко, с задором отчеканила я. – Дорогу перегородили, псы шелудивые! Разойдись, целительница спешит к своему пациенту! Со стороны, наверное, смотрелось дико: тщедушная девчонка против пяти бугаёв. Клод – здоровенный детина с лицом, напоминающим румяный, но помятый пирог – фыркнул и плюнул себе под ноги. Я его знала, даже латала как-то. Ну как латала – лекарство от несварения для него его дружки покупали у меня. Ну как покупали – отобрали. А теперь, видимо, после разгрома «Гарпий» этот Клод возомнил себя больши́м боссом. — И куда это ты, наша местная знахарка, собралась в такой поздний час? – с самодовольной ухмылкой и слегка гнусавя, проговорил Клод. – К очередному клиенту, которого нужно «полечить»? А где наша доля? Мы здесь, вообще-то, порядок охраняем в городе. — Вот и молодцы, вот и охраняйте! – с едва заметным сарказмом «похвалила» я их. – Что касается вашей доли, если он выживет, я скажу клиенту, что вы зайдёте и возьмёте её. Так что до завтра, мальчики. Я попыталась сделать шаг вбок, но мне тут же преградили дорогу. — Не так быстро, цыпа, – прохрипел новоявленный главарь банды. – Ночью комендантский час, красавица. Так что… Не выйдет у тебя спасти пациента, если не заплатишь. По приказу нового шерифа все, кто не может оплатить налог на безопасность, сидят ночью по домам. А кто гуляет – те с нами будут договариваться о покупке прохода. — Какой ещё шериф? – удивилась я. — А вот это уже оскорбление представителя власти. Я, вообще-то, официальное лицо теперь. По приказу лорда-инквизитора я – шериф этого района, – недобро ухмыляясь, процедил Клод. — О боги… Ну ты и заврался, Клод! Где ты и где лорд-инквизитор? Какой из тебя шериф, с дуба рухнул? – рассмеялась я. – Видимо, когда раздавали мозги, ты стоял в очереди за бутербродами! — Ой... Кто там? – внезапно ойкнул один из бандюганов. — Девка вроде какая-то, – ответил другой. — С тобой, что ли? – смерив меня злым взглядом, спросил Клод. Я медленно обернулась и… — Нет, ой… мама… не может быть… но как? Как?! Мама! Мамочки!!! – завизжала я. – Она же умерла-а-а-а?! Призра-а-а-а-ак?! Бандиты, проявив чудеса разумности (или трусости?) тут же отступили на пару шагов назад, а я неотрывно смотрела на Оливию. Потому что зомби она изображала вполне реалистично: шагая деревянной походкой и что-то хрипя себе под нос. Но, кажется, есть большая проблема: прямо на её пути из брусчатки выпирал один булыжник. Я не успела её предупредить, и Оливия, увлечённая своей ролью, запнулась о торчащий камень и полетела вперёд, продолжая хрипеть и растопыривать руки. |