Онлайн книга «Колечко в новогоднюю ночь»
|
Так случилось и в этот злополучный день. Ничего не предвещало беды, а она проклятая кралась по пятам. Герцог с супругой как обычно расположились в тени ветвей пышных деревьев, уложив ребенка в коляске на послеобеденный сон, а сами увлеклись чтением новостей в утренней газете. И тут один из слуг громко окликнул герцога, а после подбежал к ним ближе и заявил: — Мсье Рашель, я искренне извиняюсь, что нарушил вашу идиллию, но к вам сию минуту приехала какая-то незнакомая знатная дама, она говорит, что прибыла с важным визитом, и вы сами ее пригласили. Вид у него был весьма странный и даже испуганный. Но что его так напугало, так и осталось загадкой. Вскоре он неожиданно умер в больнице, врачи диагностировали самое банальное отравление грибами, возможно, случайно съел поганку, приняв ее за съедобный гриб. Никто даже не придал этому особого значения тогда. Герцог Вивьен неохотно встал и последовал в свой старинный замок, чтобы удовлетворить нескрываемое любопытство, что за гостья пожаловала к ним без приглашения. Ведь он никак не мог припомнить, кого он собственнолично позвал навестить их родовое гнездо. — Я скоро вернусь, возможно, это какая-то ошибка, — сказал он супруге, — так что оставайся с Линочкой здесь, пусть ребенок поспит в тишине на природе, свежий воздух ей только на благо. — Как скажешь, дорогой, — согласилась супруга, чуть привстав, чтобы посмотреть на сладко спящую дочку в коляске. Алэйна вздохнула, а на душе у нее вдруг стало неспокойно. Она отогнала мрачные мысли прочь и принялась дальше читать газету. И вдруг откуда-то среди ясного неба набежали тучи, громко каркнула ворона и затрещал сук сухого дерева. «Надо бы спилить это старое убожество», — рассердилась она, вскочив от страха, произнося в сердцах свое негодование, и чуть переждав, снова уселась на лавку. Время шло, а герцога все не было, тогда она решила сама пойти за ним, выкатив коляску с мягкого газона на дорожку. Малышка тихо сопела и спала безмятежным сном. — Спи моя маленькая принцесса, — умилительно посмотрев на дочку, промолвила Алэйна и покатила коляску по дорожке. И вдруг, почувствовав внезапную резкую боль в спине под лопаткой от вонзившейся стрелы, герцогиня обмякла и упала навзничь. Очнулась она уже в замке на кровати. Семейный доктор навис над ней, ощупывая ее спину, что-то тихо приговаривая себе под нос. — А вот и мы! Приятного пробуждения! — со знанием дела произнес он. — Вы меня слышите, мадам Алэйна? Вас усыпили какие-то хулиганы, выстрелив стрелой со снотворным. — Слышу, — прохрипела герцогиня, — что случилось? Где моя девочка? Где Элина? — Хм, — закашлялся доктор, — с ней все в порядке, как бы… а вот вам нужен покой. Давайте выпьем пилюлю, и уснем. — А где мой муж? — повысив голос, произнесла герцогиня. — Я сию секунду хочу его видеть. — Позовите мсье Вивьена, — быстро дал распоряжение врач стоявшей рядом прислуге, широко взмахнув рукой. Буквально через минуту герцог влетел в комнату, упал на колени перед супругой, припав губами к ее нежным рукам. — Прости, дорогая! Мы не уберегли нашу дочь, нашу малышку! Ее украли! — рыдая, кричал он. — Но мы обязательно ее найдем! На ноги поднята вся жандармерия, проверяют наш округ и его окрестности. Похитители от нас не уйдут! Кто-то все равно заметит ребенка у чужих людей и донесет. Тем более у нее на руке дорогой золотой браслет с ее именем, выложенным драгоценными камнями, который трудно снять не сломав, замочки там с секретом. |