Книга Колечко в новогоднюю ночь, страница 20 – Нелли Войт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Колечко в новогоднюю ночь»

📃 Cтраница 20

Но двое суток утомительной дороги не могли не сказаться на самочувствии молодых людей, усталость давала о себе знать, поэтому они без излишнего энтузиазма осмотрели прекрасные окрестности замка и пожаловали внутрь. Их уже ожидали. Граф заранее позаботился об этом, дав срочную телеграмму герцогам.

Герцог Вивьен Рашель был как обычно чрезмерно гостеприимен и любезен. Он распорядился накрывать на стол, как только из окна увидел кэб, доставивший молодых людей с железнодорожного вокзала в их поместье.

Его же супруга Алэйна, благородная дама, мягкая по натуре, прослывшая настоящей благодетельницей, заметно нервничала, перебирая в руках кружевной платок, словно предчувствовала надвигающиеся непростые перемены в ее жизни.

Спустившись на первый этаж в холл, супруги радушно встретили сына своих давних приятелей Ленских — Лео и его помощника Жерара. Предложив молодым людям раздеться и поручив прислуге доставить багаж в спальни, предназначающиеся для гостей, они последовали в огромную залу, где предполагался праздничный обед в честь дорогих визитеров и минувших рождественских праздников.

— Я так понял, что вы поссорились с нашей взбалмошной дочерью? — аккуратно начал разговор герцог Вивьен, пока еще прислуга разносила оставшиеся закуски. — Она телеграфировала из Марокко, вот уж это была неожиданность для нас.

— Если честно, то да! Мы слегка повздорили, она излишне приняла все так близко к сердцу и уехала. Я, к сожалению, ничего не мог поделать, — пояснил Лео, закашлявшись от волнения.

— Охотно верю, — пробасил герцог, — вот что значит кровь!

— Может не стоит, — заискивающе посмотрела мужу в глаза герцогиня, опасливо озираясь по сторонам, — все же это касается только нас.

Слуги к тому моменту уже все накрыли на стол, разлили дорогое старинное вино по бокалам и словно испарились, закрыв за собой тяжелую дубовую дверь помещения.

— Да уж нет, дорогая! Пора раскрыть и ей правду. А вдруг истина усмирит ее пылкий нрав? — громко ответил герцог. — Все равно слухи скоро дойдут до Марианы, как ни прячь ее от людей, только хуже будет! Хотя, может уже и дошли, а это лишь ее реакция на жестокую реальность.

— Я знаю, что Мариана не ваша родная дочь. Мне поведали об этом мои родители, — посмотрел исподлобья на герцогов молодой граф, — но это меня вовсе не тревожит. Мой отец так стремится поженить нас, что мне это стало крайне невыносимо и мучительно. Я не намерен перечить отцу, но и жениться на Мариане тоже не могу по одной простой причине. Я не люблю ее и никогда не полюблю.

Герцогиня тоскливо посмотрела ему в глаза и своей изящной рукой подняла бокал. Она улыбнулась печальной улыбкой графу, и потупила взгляд. Локон ее каштановых волос упал на лицо, она аккуратно убрала его, заложив за ухо. Лео с неподдельным интересом наблюдал за дамой, пытаясь понять, кого она ему мимолетно напомнила. Из глубокого раздумья его вывел герцог.

— Так значит цель вашего визита, сообщить мне о вашей размолвке? — искренне поинтересовался он, мрачно сморщив лоб.

— Нет, цель вовсе не эта, даже несмотря на то, что и помолвлены с Марианой мы не были, — четко выговаривая слова, ответил граф.

— И какова же ваша цель, позвольте спросить? — брови герцога удивленно взлетели вверх.

— Мы бы хотели начать поиски вашей родной дочери, — вмешался Жерар, серьезно насупившись, — ходят слухи, что она жива, нам надо это проверить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь