Книга Девушка в муслиновом платье, страница 30 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девушка в муслиновом платье»

📃 Cтраница 30

— Я подумала, миледи, раз уж мисс приехала без своей служанки, то, может быть, она захочет, чтобы я уложила ее волосы и помогла переодеться.

— Да, немного погодя, – ответила Хестер. – И еще. Так как багаж мисс Смит отправился в Аундл, отнесите, пожалуйста, мое розовое платье в ее комнату. – Она неуверенно улыбнулась Аманде: – Вы не против того, чтобы надеть одно из моих платьев? Я думаю, оно будет вам к лицу. Кажется, я надевала его лишь раз.

— Конечно нет. Более того, я буду вам очень признательна, – с чувством ответила Аманда. – У меня есть еще одно платье, но оно тоже утреннее и, наверное, сильно помялось. А это, что на мне, очень грязное, ведь я так много ходила пешком, а потом еще ехала в грузовой повозке… Оно испачкалось, хотя я старалась завернуться в накидку.

— Да, к муслину грязь пристает очень легко, – согласилась Хестер, сделав вид, что упоминание о поездке в грузовой повозке ее ничуть не удивило. – Но ничего, Пови выстирает и выгладит его, так что утром вы снова сможете его надеть.

Успокоив Аманду, она провела девушку в отведенную ей спальню и плотно прикрыла дверь, не обращая внимания на обиженный взгляд служанки.

Они достали вещи Аманды из коробок и разложили по местам. Внимательно осмотрев комнату, девушка призналась, что она ее устраивает, и в порыве откровенности добавила:

— Сэр Гарет был прав, когда сказал, что вы мне понравитесь, мэм. Правда, вы мне очень нравитесь, хотя я думала, что будет иначе.

— Я очень рада, – неуверенно ответила Хестер. – Позвольте, я развяжу вам шляпку.

— Да. – Аманда покорно подставила голову. – Но должна вас предупредить: так как я никогда не лгу людям, которые мне нравятся, то скажу откровенно, что мне совсем не хочется посещать графа.

— Должно быть, вы воспитаны на революционных принципах, – предположила Хестер. – Лично я об этом мало что знаю, но мне кажется, многие люди сейчас…

— Ах нет! Все дело в том, что мне нужно оказаться в такой ситуации, когда родственникам пришлось бы меня спасать. И если бы не сэр Гарет, то я бы давно уже добилась этого. Меня никогда так не обманывали! Он сказал, что отвезет меня в Хантингдон, где я смогу устроиться горничной в гостиницу «Георг». Он обещал это сделать, но вскоре я поняла, что это обман. Он заманил меня в свой экипаж и, вместо того чтобы отвезти в Хантингдон, привез сюда!

Леди Хестер этот рассказ привел в замешательство. Она устало опустилась на стул и сказала:

— Я не уверена, что правильно поняла вас, Аманда. Наверное, это потому, что я такая бестолковая, но если вы расскажете мне все с самого начала, то я уверена, что пойму. Если же не хотите, то не рассказывайте. Я не буду задавать вам вопросы, потому что знаю, как это неприятно, когда приходится отвечать на них, а потом выслушивать упреки или добрые советы. – Она вдруг улыбнулась, и в ее глазах вспыхнул озорной огонек. – Я за свою жизнь столько всего этого наслушалась, что сыта по горло.

— Правда? – с удивлением спросила Аманда. – Но вы уже старая! То есть я хочу сказать, – быстро поправилась она, – уже совершеннолетняя. Я не понимаю, почему вы не пошлете тех, кто вас упрекает, куда подальше.

— Боюсь, у меня для этого не хватит смелости, – с грустью заметила Хестер.

— Как и моей тете, – кивнула Аманда. – У нее тоже не хватает смелости, поэтому дедушка постоянно донимает ее, а меня это выводит из себя. Я считаю, что человек всегда сможет добиться своего, если у него хватает решимости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь