Онлайн книга «Разбуженная тигрица»
|
Брюс с интересом посмотрел на этого полного мужчину. — Ничего серьезного, я надеюсь? — Возможно, просто морская болезнь. — Доктор исчез в каюте Ариэль, а Брюс еще долго стоял, уставившись на закрытую дверь и прислушиваясь к приглушенным голосам за ней. Терпение. Его время еще придет. Глава ДЕВЯТНАДЦАТАЯ — Ариэль. Дилан тихо открыл дверь и в темноте бесшумно подошел к кровати. — Ариэль, — позвал он громким шепотом, протягивая руку, чтобы разбудить ее. Но вместо нежной Ариэль рука наткнулась на подушки и одеяла. Дюжина мест, где она могла бы быть, пронеслась в его голове, пока он зажигал настольную лампу. Ни одно из них не должно было вызвать опасения или привести к опрометчивому заключению. Дилан посмотрел в ванной и снова вернулся в комнату. Именно в этот момент он обнаружил, что нет ее вышитой сумки. Куда она могла уйти? Он обыскал весь дом, начиная с верхнего этажа, тщательно осматривая все комнаты. Неожиданно к нему пришла мысль, что она, должно быть, ушла к тете. — Конечно, — вздохнул он с облегчением. Дилан побежал на конюшню и оседлал коня. Начался мелкий дождик. Пасмурный день удерживал людей дома. Этому Дилан был очень рад. Пустив жеребца в галоп, он направил его через парк, чтобы срезать дорогу. До дома Уизерспунов было недалеко, но для него каждая секунда длилась вечность. В голове его теснились вопросы. Уже стоя у входной двери, он почувствовал страх, которого никогда раньше не испытывал. Отбросив эмоции, он постучал в дверь и стал нетерпеливо ждать, когда его проводят к Маргарет и Генри. Оставаться спокойным было трудно, но Дилану не хотелось пугать их. Однако, как Дилан ни старался, он не смог удержаться от мучившего его вопроса. — Не будет ничего плохого, если я увижу Ариэль? Ответом ему стало растерянное лицо Генри. — Но, Дилан, ее здесь нет. Боль вернулась с удвоенной силой, и Дилан в отчаянии рухнул на стул. — Ариэль не приходила сюда? — Нет, — прошептала Маргарет. Ее лицо осунулось от волнения. — Вы уверены? — Этим утром я оставил ее с тобой, Дилан. Я ничего не понимаю. — Генри переводил глаза с Дилана на Маргарет, словно не решив, кто же все-таки сможет ответить на его вопрос. Дилан растерялся. Плечи его опустились под грузом тревог. — Она ушла. Маргарет встала и, подойдя к мужу, взяла его протянутую руку. — Ариэль ушла, ничего не сказав тебе? — Пробежав пальцами по волосам, Дилан покачал головой. — Ни слова. Наступило молчание. Наконец Дилан встал. — Куда бы она могла уйти? И, что более важно, почему? — Я не знаю. Она всегда была такой замкнутой. Я проверю ее комнату и посмотрю, вдруг она оставила какую-нибудь записку. Маргарет вышла. И тут Дилан взорвался. — Проклятье, Генри, почему она сбежала? Ты все рассказал мне о Харрингтоне и о том, чем он держит тебя? — Ты знаешь все, Дилан. — Почему-то мне не кажется, что я все знаю, — пробормотал Дилан, вспоминая странные события последних дней. Вид Генри вернул его к действительности. — Я не хотел обвинять тебя в том, что ты скрываешь что-то от меня. Я думаю, что Ариэль попала в беду. Кажется, есть нечто, о чем даже ты не знаешь, Генри. — Она самостоятельная, будь уверен. Даже после попыток тетки переделать ее. Маргарет хотела как лучше, но Ариэль… — Генри пожал плечами, подыскивая нужное слово. — Ариэль… Ариэль. Мне иногда кажется, что нам следовало оставить ее в Индии, чтобы она могла вольно носиться по джунглям со своим любимцем. |