Книга Святые из Ласточкиного Гнезда, страница 119 – Донна Эверхарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Святые из Ласточкиного Гнезда»

📃 Cтраница 119

— Хоть кто-то здесь еще в своем уме, – шепнула Рэй Линн.

Корнелия пробормотала в ответ:

— Пиви так-то тоже справедливый, но он не любит, когда бегают. Ему же об этом докладывать придется. А еще он не любит, когда ему указывают, как вести дела.

— Что вы там шепчетесь? – вскинулся Отис.

Корнелия выпрямилась и ответила:

— Просто рассказываю Рэй Линн что да как. Она же тут новенькая, ничего не знает.

— Вас это вообще не касается, – отрезал Отис. – Идите-ка домой, ужин мне готовить. Тут мужские дела. – Он поглядел на других мужчин и пробормотал: – Главное, чтобы не бросили искать этого ублюдка. Наверняка после ужина опять пойдут.

Рэй Линн и самой не хотелось больше ничего видеть. Она двинулась обратно, стараясь ни на кого не смотреть. Разговоры смолкли, мужчины стали оглядываться на нее, и она поспешила поскорее скрыться из виду.

Корнелия догнала ее и, когда они уже подходили к дому, спросила:

— Ты чувствовала, как они на тебя смотрели?

Рэй Линн поморщилась.

— Тут хоть кто почувствовал бы. – Она достала сало и муку для галет. – Что будем готовить на ужин?

Корнелия не ответила. Сказала только:

— Они на тебя смотрят как на чудо. Некоторые все еще не могут поверить, что ты выжила.

Рэй Линн фыркнула:

— Ты про Ворона?

Корнелия хмыкнула.

— Ворон? Да этот-то кого волнует. – Она подошла ближе и подтолкнула Рэй Линн плечом. – Как он на твой вкус, симпатичный?

Рэй Линн не была расположена говорить об этом, но ответила в тон Корнелии:

— Понятия не имею, о ком ты.

— Имеешь, имеешь.

— Дэл Риз?

— Господи, Рэй Линн! У тебя что в жилах, кровь или вода? Могла бы, кажется, хоть приглядеться к нему. По-моему, он тобой интересуется.

Рэй Линн молча всыпала в миску чашку муки, добавила сало и начала мешать тесто руками. Корнелия разжигала плиту и передвигала кастрюли, то и дело украдкой поглядывая на подругу.

Наконец Рэй Линн сказала:

— Нелли, ты кое-чего не понимаешь.

— Чего? У тебя что, муж есть? И он тебя ищет? Потому-то ты и выдавала себя за мужчину?

Рэй Линн подняла взгляд на Корнелию, чувствуя, как давит на нее груз тайны, прошлого, запертого в сознании, как в загоне. Всего-то и нужно – распахнуть ворота, выпустить это прошлое наружу, на волю, и тогда к ней, может быть, вернется душевный покой. И если уж рассказывать, то кому, как не Корнелии, той, которая выходила ее, вырвала из рук смерти? Разве она не заслужила откровенности?

Рэй Линн решилась открыть пока лишь частицу правды.

— Я была замужем. Мы жили в Северной Каролине, в округе Харнетт.

Корнелия горделиво, почти самодовольно приосанилась.

— Ха! А я знала. Такая красавица одна уж точно не осталась бы. В округе Харнетт, говоришь?

Ее комплимент вогнал Рэй Линн в краску. Она кивнула и начала сосредоточенно проминать кулаком тесто. Потом потянулась к глиняному кувшину, чтобы подлить молока, но тут встретилась взглядом с подругой. Темно-коричневые, будто перышки крапивника, глаза смотрели прямо на нее – так смотрел когда-то Уоррен в лучшие минуты. Рэй Линн смутилась, стала суетливо наливать молоко и второпях плеснула лишнего.

— Вот черт! – Она поставила кувшин на стол. – Придется добавить еще муки и сала.

— Рэй Линн…

Рэй Линн вытерла руки и потянулась за мукой. Ей было не по себе под этим странным взглядом Корнелии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь