Онлайн книга «Фаворитки»
|
— Как поживает ваша семья? Лицо Иакова просветлело. — Мария важничает, как всегда, Анна полнеет. — Ну-ка, проводите меня к ним. Дам им знать, что их дядя о них не забывает. В апартаментах герцога Карл встретился с Анной Гайд. Анна тепло приветствовала его не только потому, что ее деверь был королем. Анна была умной женщиной, она и Карл всегда были добрыми друзьями. Анна не забыла, что, когда все покинули ее вскоре после ее замужества, а Генриетта-Мария настаивала, чтобы ее игнорировали, именно король Карл был ее лучшим другом. — Похоже, у вашего величества хорошее настроение, — заметила она. — Это от предвкушения разговора с вами, — ответил Карл, как всегда галантный даже по отношению к тучным и стареющим. — Черт побери! Иаков так угрюм из-за своих святых проблем. А где же ваши дети? — Я пошлю за ними, — ответила Анна. — Они поторопятся прийти, узнав, что ваше величество здесь. Карл, глядя на Анну, подумал, что она выглядит более болезненно, чем обычно; даже ее полнота казалась нездоровой. Он спросил, получала ли она какие-либо известия от своего отца, Эдварда Гайда, графа Кларендона, живущего в изгнании во Франции. — Он довольно приятно проводит время, — ответила Анна королю. — Компенсируя свое безделье в изгнании, он занялся писанием мемуаров. — Они, должно быть, будут интересными, — сказал король. Тут в комнату вошли две маленькие девочки, Мария и Анна.» Только две, выжившие из семи, — подумал король, — а ведь их было семеро — тех, что Анна Гайд родила герцогу Йоркскому «. И все же Иаков, имея двух девочек, был благополучнее брата. Почему члены королевской семьи, которым так необходимы наследники, обычно так неудачливы в этом отношении? Отсутствие наследников было сущим проклятием для королевской власти. Мария, старшая из девочек, взяла его руку и торжественно поцеловала ее. Карл поднял ее на руки. Он любил детей, и ему особенно нравилась эта важная малышка Мария. Он с нежностью поцеловал ее, а она обняла его за шею и потерлась щечкой об его щеку. После отца она больше всего любила своего дядю Карла. Анна тянула его за полы камзола. — Теперь очередь Анны, — проговорила флегматично маленькая Анна. — Ну, Мария, дорогая моя, — сказал король, — ты должна уступить место пухленькой Анне. Он спустил Марию на пол и сделал вид, что никак не может поднять Анну. Он сопел и пыхтел, а обе девочки визжали от восторга. — Анна слишком толстая, ее не поднять, — заявила Мария. — Признаюсь, — сказал король, — что мне не справиться с такой грузной племянницей. — Тогда не поднимайте меня, а дайте конфеток, — попросила Анна. — Дядя Карл, она потому такая толстая, что все время ест, — вступила в разговор Мария. — Если она еще будет есть, она будет толстеть и толстеть, и тогда уже никто не сможет ее поднять. Анна смотрела на них со спокойной, дружелюбной улыбкой. — Пусть только мне дают конфетки и не поднимают меня, — согласилась она. — Ох, моя дорогая Анна, ты представляешь собой весомую проблему, — ответил король. — Но, зная твои вкусы и предвидя твое увесистое присутствие, я пришел хорошо вооруженным. Обе малышки смотрели ему в лицо, так как он опустился на колени, чтобы приблизить свое лицо к их лицам. — Быть вооруженным, — начала объяснять Мария, — это значит носить мечи и все такое, Анна. |