Онлайн книга «Страсть в ее крови»
|
— Господи, дитя, ты выглядишь и ведешь себя так, словно родилась для этого. Ханна покраснела от удовольствия. Однако в глубине души она знала, что это не так. Все это игра, как и ужины с Малколмом. Она здесь по его милости. Ей пришлось сдержаться, чтобы не перейти на бег по пути к себе в комнату, чтобы там достать надежно спрятанный договор о работе и перечитать его. Она проделывала это по крайней мере раз в день. Вернер предложил сжечь бумаги, но Ханна не могла на это решиться. Не теперь. Ей казалось, что в этом документе заключена сущность ее жизни. Всякий раз, глядя на бумаги, она испытывала острое чувство вины по отношению к матери. Теперь-то ее точно нужно известить, что она жива-здорова, она ведь переживает за нее. Ханна знала, что надо бы ее навестить и убедить, что у дочери все хорошо. Она отложила на потом эту мысль и вернулась к работе. Но когда, наконец, дом был убран и сверкал чистотой, Ханна больше ничем не могла себя занять, и ее мысли неизбежно вернулись к Мэри Квинт. Малколм Вернер не мог не заметить перемен в своем особняке. Но по этому поводу не высказывался, просто приезжал и уезжал, почти все время проводя в полях. Однажды вечером за ужином он сделал одно-единственное замечание. — Дом выглядит просто прекрасно, Ханна. – Глаза его сверкнули. – Похоже, я заключил неплохую сделку. — Благодарю вас, сэр, – ответила Ханна, опустив глаза. Потом поглядела на него: – Малколм, мне хотелось бы повидаться с мамой. Она наверняка переживает. Вернер поиграл бокалом с коньяком. Потом кивнул и серьезным тоном проговорил: — Конечно, это надо сделать. Могу понять, почему она беспокоится. Велю Джону утром сопроводить вас в Уильямсбург. На мгновение Ханну охватило дурное предчувствие. Заметив ее колебания, Вернер сказал: — Возможно, вы боитесь отчима? Ханна взмахнула рукой и ответила с большей уверенностью, чем чувствовала: — Сайлас Квинт меня не волнует. Я смогу с ним справиться. — Он наверняка разозлен случившимся. И, судя по вашим рассказам, он негодяй. Однако… – Вернер внезапно взмахнул рукой. – Не думаю, что с моей стороны было бы пристойно сопровождать вас. Тем не менее не переживайте, дорогая, Джон проследит, чтобы с вами ничего не случилось. Когда Ханна начала вставать из-за стола, Вернер негромко добавил: — Ханна… если ваша мать пожелает обосноваться в «Малверне», то добро пожаловать. У Ханны к глазам подступили слезы. Она судорожно сглотнула. — Я ее спрошу. Благодарю вас, Малколм. Вы хороший и отзывчивый человек. Вернер взмахнул рукой и достал из кармана сигару, полностью на ней сосредоточившись, опустив кончик в коньяк, прежде чем ее зажечь. Ханна не выезжала с плантации с тех пор, как там оказалась, и теперь, перед отъездом, ее охватил страх. На следующий день она с помощью Бесс тщательно подобрала себе наряд, стараясь выглядеть как можно лучше. — Тебе бы шляпку надеть, дорогуша, – сказала Бесс. – Поедешь ведь в открытой коляске. А солнце так и печет. — В открытой коляске! – отозвалась Ханна. – Я думала, что поеду в карете! — Так Джон сказал. Карета сломалась, колесо у нее слетело. Так что поедешь в коляске. Коляска – плохое решение. В ней ее сможет увидеть каждый человек, встреченный на пути. Ханна знала, что по Уильямсбургу и окрестностям обязательно поползут сплетни о Малколме Вернере и молодой красивой служанке, живущей у него в доме. |