Книга Страсть в ее крови, страница 109 – Патриция Мэтьюз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Страсть в ее крови»

📃 Cтраница 109

Под натиском Майкла и Черной Бороды нападавшие начали отступать. Внезапно получив удар по руке саблей пирата, один из мужчин выронил оружие, хватаясь за кровоточащую руку, с воплем развернулся и бросился бежать по улице. Другой сделал еще несколько ударов и тоже рванул наутек вслед за своим другом.

Черная Борода сделал пару шагов им вслед.

— Стойте и бейтесь, вы, куриное отродье!

Потом он спокойно вытер кровь с сабли о бриджи, вложил ее в ножны и впился свирепым взглядом в Майкла.

— А ты кто такой будешь, приятель?

— Ну, я… – Майкл замялся. – Майкл Вернер меня зовут.

Тич долго его рассматривал, не переставая хмуриться, Майкл держался напряженно, все еще сжимая в руке шпагу.

— Майкл Вернер? Из Уильямсбурга? Слыхал, слыхал я о тебе. Говоришь ты как благородный. Вот как получилось, что такой лощеный джентльмен вроде тебя слоняется по улицам посреди ночи? Пиратом думаешь стать, а?

— Ну да, думаю.

— Хочешь добычи и приключений?

— Что-то вроде того, – кивнул Майкл.

Тич пригладил бороду.

— Дерешься ты неплохо, может, малость неуклюже, но прыгаешь здорово, прямо как танцор. – Тич взмахнул рукой. – А шпажонка твоя легковата, как по мне. – Он поглядел на Майкла, нахмурив брови. – Думаешь к старине Тичу присоединиться?

— Если возьмете.

— Вот и ладненько, приятель! – Черная Борода вдруг громогласно расхохотался и обнял могучей рукой Майкла за плечо. – Добро пожаловать на борт! И спасибо, что вступился. Не то что бы ты был нужен, понятно? – Он отстранился и снова впился в Майкла свирепым взглядом: – Придет день, и Тич не сможет врезать этим гадам, потому как руки мне свяжут за спиной…

Майкл подумал, что из всего сказанного губернатором одно было правдой. Черная Борода был начисто лишен страха.

Черная Борода снова засмеялся.

— Шпагу в ножны, приятель, и пошли ко мне на борт. – Он от души зевнул. – Подремать мне надо. Что надо, то надо.

Они направились к пристани. По дороге Тич продолжил горланить непристойную песню. На пристани было пустынно, привязанные пиратские шлюпки покачивались на волнах.

Тич закинул голову и заорал. Крик эхом разнесся по пирсу. Ответа не последовало.

— Проклятые уроды, – пробормотал Черная Борода. – Вот чего не могу понять, так это того, что кто-то меры не знает. Все перепились и дрыхнут, это уж точно. – Он наклонился, отвязал одну из шлюпок и жестом пригласил Майкла сесть. – Пусть те, кто не попал в шлюпку, плывут на корабль сами.

Тич уселся на корме и взялся за весла. Без какого-то видимого усилия он погреб в сторону корабля, распевая во все горло. При звуках его голоса на борту поднялась суета, и оставшиеся на корабле пираты торопливо начали спускать трап. Черная Борода привязал шлюпку и с ловкостью огромной обезьяны взобрался наверх. За ним чуть медленнее поднялся Майкл, его немного подташнивало. Единственные лодки, на которых ему доводилось плавать – это маленькие речные суденышки на реке Джеймс.

Взобравшись на борт, Тич взмахом руки отпустил пиратов и повел Майкла к себе в каюту. Она была больше, чем он ожидал, и обставлена разномастной мебелью, которую, как он был уверен, добыли на захваченных торговых судах. Тич показал на висевший в дальнем углу каюты веревочный гамак.

— Можешь там пришвартоваться на ночь, приятель. Там у меня место для особых гостей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь