Книга Леди, берегитесь!, страница 44 – Джо Беверли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди, берегитесь!»

📃 Cтраница 44

Тея старалась улыбаться и держаться свободно, насколько это было возможно.

— Рейберны пригласили выступить хор мальчиков из аббатства, милорд. Вы уверены, что такая музыка вам придется по сердцу?

— Непристойные пьяные песни подойдут мне больше. Вы это хотите сказать?

Она бросила взгляд в его сторону.

— Или опера, учитывая вашу итальянскую кровь.

— Какая постыдная штука — итальянская кровь.

Тея почувствовала, как у нее загорелись щеки: именно это она и имела в виду, — но удовольствия не испытала.

— Мне не довелось часто бывать в опере, а вот балет посещал и высоко ценил балерин.

— Не сомневаюсь в вашей искренности, милорд, но только эта не та тема, которую джентльмен может затрагивать в компании леди.

— Леди Теодосия, вы намекаете на то, что я не джентльмен?

Это было сказано очень мягким тоном, и сердце у Теи неистово заколотилось.

— Конечно, нет. Мама хочет помочь вам войти в общество, только и всего, поэтому я и решила дать вам легкую подсказку.

— Полагаете, что мне неизвестно, как вести себя в обществе?

— Явно нет, — заметила она сердито, продолжая улыбаться, — если вы упоминаете балерин в разговоре с леди.

— С леди, которой известно, кто они такие, замечу я.

— Это…

— Не уверен, что мне понравится это в моей невесте.

Тея так встревожилась, что совершенно выпустила из виду, что они дошли до конца ступенек, и споткнулась, а когда сильная рука подхватила ее, инстинктивно напряглась, пытаясь вырваться. Дариен отпустил ее в тот же миг, как она обрела равновесие, но ее охватила дрожь, словно она кубарем скатилась сверху до самого низа лестницы.

— Все в порядке, Тея? — встревожилась герцогиня, пристально глядя на дочь.

— Да, конечно.

Она освободилась от его руки, а Дариен не сделал попытки ее удержать.

Потом Дариен с герцогом заговорили об охоте, предоставив ей возможность прийти в себя. Если бы она только могла!

Виконт рассчитывает, что она сдержит свое обещание, и может заговорить об этом с ее родителями в любой момент.

— Сара! — раздался громкий шепот, и Тея чуть не подпрыгнула, а обернувшись, увидела толстую миссис Анструдер, которая почти вплотную наклонилась к герцогине.

При этом ее дочери-близняшки стояли рядом и выглядели как испуганные кролики.

— Ты знаешь, кто идет за тобой следом? — Лицо у миссис Анструдер было багровым. Герцогиня сделала вид, что слегка сконфузилась.

— Как кто? А, ты имеешь в виду виконта Дариена, Энн? Он старый друг и сослуживец моего сына, к тому же герой войны, знаешь ли.

Миссис Анструдер поджала губы.

— Не всех галантных офицеров принимают в наших гостиных, Сара, а также представляют нашим дочерям. Ты не в праве забывать, что случилось с Мэри Уилмот.

— Разумеется, нет, но будет весьма прискорбно, если мы начнем страдать за грехи наших братьев.

Тея прикусила губу. Всем было прекрасно известно, что брат Энн Анструдер жутко развратный тип.

Дама с видом оскорбленной невинности величественно выпрямилась.

— Мой брат никого не убивал, твой сын — тоже. Ты, Сара, как всегда, мягкосердечна, но это переходит все границы. Пойдемте, девочки.

И она увела дочерей подальше от опасности. На щеках герцогини выступили красные пятна. И хотя Дариен и герцог продолжали беседу, словно ничего не случилось, они, должно быть, слышали все.

— Возмутительно! — Глаза герцогини метали молнии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь