Онлайн книга «Леди Жаворонок»
|
— Ничего нового. Как ты уже говорила, миссис Грантли видела, как они приехали. Дайер был весьма бледен и закутан в одеяла, Фарук отнес его на второй этаж. – Посмотрев через плечо на книгу у нее в руках, Стивен воскликнул: – Читаешь романы! — Я никогда не говорила, что не люблю романы, – возразила Лаура. — Это хороший роман, я знаю. — Сэр Стивен Болл читает романы? – Лаура округлила глаза. — Мы с тобой вместе читали когда-то «Удольфские тайны». — Когда были совсем молодыми. – Лаура улыбнулась. Она с каждым днем получала все большее удовольствие от воспоминаний об их прошедшей юности. – Мы даже попытались сделать из романа пьесу, помнишь? Ты играл благородного Веленкорта, а я – Эмили. Ты не хотел играть любовные сцены со своей сестрой. — Это было бы противоестественно. — Ты мог предложить эту роль Джульетте. — Она была слишком мала. «О, Эмили, – это были слова из пьесы, – у меня почти не осталось надежды. Когда ты перестала меня уважать, ты перестала любить меня». — Ты помнишь? Подожди, подожди, я попытаюсь вспомнить. «Если бы ты дорожил моим уважением, ты бы не доставил мне столько беспокойства!» Я произнесла эти слова, отвернулась и неуверенно протянула к тебе руки, стараясь умерить твою настойчивость. — «Значит, это правда, Эмили, правда, что я навсегда потерял твое уважение?» – Стивен говорил так, как будто вошел в роль. — А я прижала руки к груди и воскликнула: «Объяснитесь, пожалуйста, сэр!» — «Разве нужны какие-либо объяснения? О, Эмили, неужели я так низко пал в ваших глазах?» — Мне кажется, ты что-то пропустил, там был длинный монолог. — Он был слишком скучный. Проблема была в том, что она ему не доверяла. Если бы эти легкомысленные героини доверяли своим героям, все было бы гораздо проще. — Если бы мужчины не были такими вредными, девицы доверяли бы им, несмотря ни на какие доказательства. — Ладно, давай дальше по тексту. — Я не уверена, что смогу вспомнить. – Но губы ее, даже помимо ее воли, уже шевелились. – «Хорошо, Веленкорт, – она протянула к нему руки, – я не знала обо всех обстоятельствах, о которых ты говорил». — «Обо всех», учти. Даже она понимала, что ему многое пришлось пережить. — «Чувства, от которых я сейчас страдаю, должны убедить тебя, что я говорю правду. Хотя я перестала тебя уважать…» — «Предательница…» — «Я не смогла забыть тебя окончательно». — «Вам должно быть стыдно». — Говорите, сэр, если помните, что было дальше. Стивен рассмеялся. — «Но я все еще дорог тебе, моя Эмили?» — «Разве я должна отвечать на этот вопрос?» А затем Эмили произнесла: «Это первые моменты радости, которую я испытываю со времени твоего отъезда». И хотя ситуация Эмили совсем не напоминала ту, в которой находилась Лаура, каждое произнесенное слово имело какое-то особое значение. — А потом, насколько я помню, – мягким голосом произнес Стивен, взяв ее за руку, – мы поцеловались. — Очень осторожно, будто могли обжечься. – Стивен подошел к ней вплотную. — Сейчас мы сделаем это лучше. Он коснулся губами ее губ. Лаура ответила на поцелуй. Он был таким же целомудренным, как и тот, на который они осмелились много лет назад, на сцене, перед родственниками и друзьями, но он не был осторожным. Оба повзрослели. Теперь ощущение от поцелуя у Лауры было такое, будто она выпила бокал вина. И ей захотелось прижаться к Стивену, сжать его руку. Сердце бешено колотилось, ноги дрожали. |