Онлайн книга «Леди Жаворонок»
|
— Это ведь замечательно, не правда ли? У Лауры перехватило дыхание. — Правда, правда. — Ой, бедная Лаура! Ты, наверное, ужасно тоскуешь по Гэлу. — Тоскую, – ответила Лаура, чувствуя, что краснеет. — Нет, – возразила сестра, – не только из-за постели, хотя и из-за этого тоже. — Я слишком молода, чтобы уходить в монастырь, – призналась Лаура. — Не говори глупости. Ты снова выйдешь замуж. Лаура достала серое платье, положила в ящик. — Сомневаюсь в этом. Я не могу оставить Гарри, а лорд Колдфорт не позволит забрать мальчика из его родового поместья. — Какая несправедливость! – возмутилась Джульетта, укладывая стопку серых чулок. – У тебя нет более красивых? — Я все еще ношу траур, ты не забыла? — Не забыла. Но я считаю, что нечестно запереть тебя в древнем поместье и держать там, пока ты не станешь такой же серой, как твои платья. И даже ничего лилового? — Вуаля! – торжественно произнесла Лаура и достала свое лиловое платье. – Если ты помнишь, мне никогда не шли лиловые цвета. Даже черный смотрелся лучше. Но целый год носить только черное – это уж слишком. — А заточить себя в Колдфорт-Хаусе на десятки лет еще хуже. — Джу, у меня нет выхода. Лорд Колдфорт прав, Гарри должен расти там. Он скоро станет наследником, старый лорд совсем плох. — Но ты можешь выйти замуж за человека, который с удовольствием будет жить в Колдфорт-Хаусе. Какой-нибудь ученый или же небогатый джентльмен, – не унималась Джульетта. Лаура внимательно смотрела на сестру. Джульетта всегда пыталась найти выход из любой ситуации. — Думаю, это возможно, – продолжала сестра. – Вряд ли Колдфорты стали бы возражать. Но мне не хотелось бы выйти замуж за нищего. Джульетта отложила в сторону лиловое платье. — Не обязательно за нищего. За того, у кого нет собственного дома. Какого-нибудь набоба с Востока. Какую еще проблему мне следует решить? Лаура улыбнулась, хотя в глазах ее стояли слезы. — О, Джу! Мне так не хватало тебя! Проблемы Роберта ты тоже решаешь? — Если удается. Итак? – Джульетта наклонила голову. – Сдается мне, тебя что-то тревожит? — Неужели это заметно? – спросила Лаура, закрыв опустевший сундук. – Сейчас не могу тебе рассказать. Может быть, позднее. — Это мужчина? — Нет. — Мое предположение вполне разумно. Колдфорты не хотят, чтобы ты вышла замуж, но ты влюбилась. История почти как у Ромео и Джульетты. — Меня зовут Лаура, а не Джульетта. Любимая Петрарки, которой восхищаются на расстоянии. Никаких поцелуев на балконе, никакой безвременной гибели. — Избегать смерти – значит избегать жизни, – процитировала Джульетта фразу из их давних споров о значении имен. Старшие сестры, Беатрис и Оливия, уверяли, что им больше повезло с именами, у них лучшие судьбы. У Беатрис с Бенедиктом в пьесе «Много шума из ничего» и у Оливии с герцогом Орсино в «Двенадцатой ночи». У Лауры не было желания обсуждать пьесы, особенно сейчас, когда печальная судьба Лауры казалась весьма похожей на ее собственную. — Пойдем, распакуем вещи Гарри, – сказала Лаура, меняя тему разговора. Они пошли в детскую, быстро разложив вещи Гарри, и спустились вниз. Мальчика нашли в кухне вместе с Мегси и счастливой бабушкой, обсыпанной мукой. Она раскатывала тесто, а слуги, готовившие обед, восторгались мальчиком. Гарри улыбнулся матери. Судя по его виду, мальчик прекрасно обходился без нее. Лауре стало обидно. |