Онлайн книга «Путь служанки»
|
— Инло, – императрица откровенно удивилась, – ты несколько раз спасала старшую наложницу. Что изменилось? — Я раньше думала, – в голосе девушки зазвучал холодок, – что не нужно бояться проблем, если не ты сам их создал. Ее величество отложила ножницы и подошла к Инло. — По-твоему, я сама пытаюсь накликать беду, принимая старшую наложницу Юй в своем дворце? – улыбнулась она. — Я глупа, ваше величество. Если я неправа, прошу, простите меня. Императрица забрала из рук Инло кисть и, склонившись над столом, написала: — Знаешь, что здесь написано? Хоть императрица и научила Инло грамоте, девушке был незнаком начертанный госпожой иероглиф. — Внизу слева знак «рот», вверху справа – «рука». Вот так записывался иероглиф «императрица» на цзягувэнь[92], – терпеливо начала ее величество. – В такой громадине, как Запретный город, живет бессчетное число супруг, наложниц и служанок, а во главе стоит императрица, все они находятся под ее защитой, для всех она есть надежда и оплот. Инло отлично понимала истинный смысл слов своей госпожи, но ей претила подобная мысль, поэтому она, нахмурившись, возразила: — Так они же пришли сюда соперничать с вами за любовь государя! Императрица посмотрела на надпись. Во взгляде ее читались невысказанные горечь и жалость. — Они покинули отчий дом и на всю жизнь обречены быть узницами этого места, что само по себе довольно печально, – мягко пояснила она. – Если я буду ревновать и изводить их, то и они последуют моему примеру, и в гареме воцарится хаос. Я могу не так много – лишь дать им немного тепла и поддержки в трудную минуту, когда им не на кого положиться и некому пожаловаться. Инло, никогда не забывай, в первую очередь я – императрица и только потом – женщина. Инло с глупым видом уставилась на свою госпожу. Не так давно она уже слышала подобное, ей вспомнился ласковый голос: «Инло, жизнь – штука нелегкая. Если ты можешь помочь кому-то, помоги, не жалей сил на это, запомнила?» В глазах девушки блеснули слезы, императрица, заметив их, растерянно спросила: — Инло, что случилось? Инло наспех утерлась. — Ваше величество, – тихо начала девушка, – ваши слова сейчас напомнили мне о сестрице. Простите меня, вы – моя драгоценная госпожа, и мне не следовало сравнивать вас с сестрой. Я лишь думаю, что вы так же добры сердцем. Небеса обязательно защитят вас. «И я… я тоже буду защищать вас», – добавила она про себя. Ее величество ласково погладила лоб девушки: — Расплакалась ни с того ни с сего, прямо как дитя малое. Девушка виновато улыбнулась. Императрица тем временем продолжила: — Я собираюсь в резиденцию Чанчунь[93] составить компанию вдовствующей императрице для поклонения Будде. Со мной отправится Эрцин, а наш дворец я оставляю на тебя. — Что? – удивленно переспросила Инло и тут же стала отмахиваться: – Госпожа, я не осмелюсь. Пожалуйста, поручите это Минъюй. — Хоть Минъюй и служит мне много лет и я ей очень доверяю, но нрав у нее недостаточно серьезный. Поэтому дворец Чанчунь я поручаю тебе! На эти слова Инло возразить не посмела, ответила со всей серьезностью: — Слушаюсь. На следующий день императрица покинула дворец. ![]() Со дня отъезда императрицы Минъюй, не в силах смириться с ее приказом, взяла управление в свои руки. Вэй Инло не искала ссоры с Минъюй, которая, помимо прочего, служила здесь дольше нее, и потому, покуда все шло своим чередом, не оспаривала ее главенство. |
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-153.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-153.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-153.webp)