Онлайн книга «Путь служанки»
|
— Инло, ты пришла. Вэй Инло оглянулась по сторонам и с улыбкой спросила: — А где Фанцао? — Она пошла готовить пилюли, – вздохнула старшая наложница Юй. – Не стоило тебе так торопиться и приносить новый. Жемчужный порошок еще есть. Присаживайся! Я велю подать чай. Фанцао, Фанцао! — Я здесь, госпожа! – вбежала служанка. Она подала Вэй Инло ароматный чай, но едва поставила чашку, как девушка схватила ее за руку. — Фанцао! – улыбнулась Вэй Инло. – А что с твоей рукой? Служанка не успела как следует отмыть руки, и под ногтями остались следы жемчужного порошка, вот только тот был гораздо светлее и к тому же желтого цвета. — Я готовила пилюли, еще не успела отмыть руки. Сейчас вымою, – ответила Фанцао. Она уже собралась убрать ладонь, но Вэй Инло намертво вцепилась в нее и не намеревалась отпускать. Старшая наложница Юй с сомнением переводила взгляд с пальцев на служанку императрицы и обратно: — Инло, в чем дело? — Госпожа, – медленно повернулась к ней Вэй Инло, – у вас завелся предатель. ![]() Глава 41 Предательница ![]() — Предатель? О чем ты? – удивилась старшая наложница Юй. – Фанцао всегда заботилась обо мне и в самые тяжелые моменты была рядом… — Верно! Все так! – поддакивала Фанцао, снова вытирая руки. – Я всегда была верна своей госпоже! — Да неужели? – усомнилась Вэй Инло. Она крепче ухватила служанку за руку, заставив показать ладони. – Госпожа, взгляните. У жемчужного порошка белый цвет, а порошок под ее ногтями явно желтый. Она подменила лекарство! — Да нет же! Такого цвета оно и должно быть! – защищалась Фанцао. Вэй Инло тут же достала жемчужный порошок, который принесла сегодня. Одно из снадобий было чисто-белым, а второе темным и отдавало чем-то желтым. Старшая наложница Юй побледнела. — Госпожа, а у вас остались еще пилюли с жемчужным порошком, которые Фанцао вам раньше давала? – спросила Инло. — Остались. – Юй взяла фарфоровую бутылочку и передала ее Инло. – Вот они. Большую часть я уже выпила, но еще немного осталось. Вэй Инло вытряхнула три оставшиеся пилюли на ладонь. Они были белоснежными, блестящими и гладкими. — Вот. Как я и говорила. Вы ошиблись на мой счет, – решила оправдаться Фанцао. Вэй Инло убрала две пилюли обратно в бутылку. Третью принялась растирать между пальцами. Белый порошок, словно снег, оседал на столе. Белый, поблескивающий маленькими льдинками снег. — Это не жемчужный порошок, – заключила Инло. Она собрала на палец немного этого вещества и поднесла его старшей наложнице Юй. – Не могу точно сказать, что это. Но вот императорским лекарям это вполне под силу. Во дворце дураков не держали, и даже госпожа Юй, уже успевшая хлебнуть позора на свою голову, была вполне сведущей. Она сама зачерпнула немного порошка и поднесла его к носу, проверяя. Догадка тут же подтвердилась. — Это не жемчужный порошок, а ракушечный! – воскликнула госпожа Юй. – Фанцао, ты зачем подменила дар ее величества? Фанцао тотчас же опустилась на колени и начала отбивать лбом поклоны. — Я виновна! – всхлипывала она. – Моя матушка слегла с болезнью. Денег на лечение не было, а я другого выхода не нашла! Слышала, что ракушечный порошок – дешевый, а жемчужный – дорогой, вот обменяла его да денег выручила. Госпожа, я ведь столько лет вам служу, молю, простите меня! |
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-111.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-111.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-111.webp)
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-112.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-112.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-112.webp)