Книга Граф и гувернантка, страница 74 – Джулия Куинн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Граф и гувернантка»

📃 Cтраница 74

На сей раз это был совсем другой поцелуй: менее требовательный, менее пылкий. Прикосновение его губ оказалось таким легким и таким нежным, что не сводило с ума, не заставляло прижиматься к нему всем телом и до боли желать большего. От этого поцелуя она словно парила в воздухе. Ей казалось, что она может взмыть к небесам и улететь. Все ее тело покалывало мириадами иголочек, и она даже приподнялась на цыпочки, словно ждала, что вот-вот взмоет ввысь.

Наконец граф прервал поцелуй, чуть отстранился и, взяв ее лицо в ладони, с улыбкой признал:

— Вот теперь день действительно чудесный.

Глава 12

На следующий день почти в это же время Дэниел сидел в обитой деревянными панелями библиотеке Уиппл-Хилла и гадал, как случилось, что этот день оказался совсем не таким замечательным, как вчерашний.

После того как он поцеловал мисс Уинтер на берегу озера, они вернулись на полянку, где совсем недавно бедный лорд Финстед ухаживал за своей красивой, но глуповатой принцессой. Спустя несколько минут на полянке появились все три сестры в сопровождении двух лакеев с корзинками для пикника. После сытного обеда они еще несколько часов читали по ролям «Странную печальную историю лорда Финстеда», пока Дэниел не взмолился о пощаде, заявив, что у него бока болят от смеха. На него не обиделась даже Гарриет, неустанно напоминавшая «актерам», что ее пьеса не комедия, а трагедия.

По возвращении домой они узнали о приезде матери и сестры Дэниела. Пока родственники приветствовали друг друга так, словно не виделись целую вечность, хотя на самом деле прошло всего два дня, мисс Уинтер незаметно удалилась в свою комнату, и с тех пор граф ее не видел ни за ужином (она ела в детской в компании Элизабет и Фрэнсис), ни за завтраком… В ожидании возможности хотя бы мельком увидеть мисс Уинтер он провел за столом почти два часа, поэтому ощущал довольно неприятную тяжесть в желудке, хотя уже давно перевалило за полдень.

Дэниел как раз доедал свой второй завтрак, когда Сара соизволила сообщить, что леди Плейнсуорт предоставила гувернантке свободный день. Очевидно, его тетка решила отблагодарить мисс Уинтер за дополнительную работу: сначала она села за фортепьяно вместо Сары, а потом совмещала обязанности гувернантки и няни. Мисс Уинтер как будто намеревалась сходить в деревню, по словам той же Сары, поскольку солнце выглянуло из-за туч и день обещал быть идеальным для прогулки.

А лорд Уинстед решил наконец заняться делами, привычными для хозяина поместья: встретился с дворецким, просмотрел бухгалтерские книги за последние три года, запоздало припомнив, что терпеть не может возиться с цифрами и подсчетами, поскольку у него это не слишком хорошо получается.

Да мало ли дел в поместье? Но каждый раз, принимаясь за что-то, он мысленно возвращался к ней: ее улыбке, ее смеющимся губам и печальным глазам.

Энн. Как ему нравилось ее имя! Такое простое и неприхотливое, оно ей очень подходило. Тем, кто ее не знал, могло бы показаться, что ее красота требует какого-то особенного имени, например Эсмеральда или Мелиссанда, но Дэниел ее знал. Нет, речь не о ее прошлом или каких-то тайнах, но он ее знал. И она именно Энн, и не кто-то иной, и ее сейчас нет рядом.

Господи боже, это же просто смешно! Он, взрослый человек, не мог спокойно усидеть на месте и в унынии слонялся по своему большому дому, потому что скучал по обществу гувернантки. Ему даже пришлось переставить свое кресло в южной гостиной, потому что прежнее стояло перед зеркалом и собственное отражение казалось ему настолько удручающим, что смотреть на него он не мог.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь