Книга Если бы не мисс Бриджертон…, страница 47 – Джулия Куинн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Если бы не мисс Бриджертон…»

📃 Cтраница 47

— Не говори глупости! Темсли ничего не сказал о твоем приезде, упомянул одного Эндрю.

— Я отводил лошадей на конюшню.

Билли тотчас же повернулась к Эндрю, не в силах скрыть удивления:

— Ты что, приехал верхом?

— Ну, насчет «приехал» – это слишком, – признался молодой человек, – скорее, притащился. Мы ехали очень медленно, как с кислым молоком.

Джордж усмехнулся, а потом с подозрением прищурился:

— Где твои костыли?

— Их больше нет, – с гордой улыбкой ответила Билли.

— Это я вижу. – Брови Джорджа неодобрительно сошлись на переносице. – А кто сказал, что они тебе больше не нужны?

— Никто, – ощетинилась Билли.

Кем это он, черт возьми, себя возомнил? Он что, ее папаша, а может, доктор? Нет, это ни в какие ворота!

— Зачем опора, если можно уже наступать на ногу? – стараясь сохранять спокойствие, терпеливо начала объяснять Билли. – Утром встала, сделала шаг – не больно.

Джордж фыркнул.

— И что это должно означать? – воскликнула Билли, отшатнувшись.

— Позволь мне перевести, – подал голос Эндрю, по-мальчишески развалившись на диване.

— Я и так все поняла! – выкрикнула Билли и сердито посмотрела на друга.

— Тебе просто необходимо выбраться из дому, – заметил тот.

Будто она сама этого не знала!

— Прошу прощения за невежливость, просто как-то все неожиданно, – уже спокойнее сказала Билли, вновь повернувшись к Джорджу.

Брови Джорджа взметнулись, но он все же кивнул, принимая извинения, и после того, как Билли села, тоже опустился на диван.

— Нам нужно его накормить, – кивнула в сторону Эндрю девушка.

— И напоить, – пробормотал Джордж таким тоном, словно речь шла о лошади.

— Вообще-то я здесь! – напомнил Эндрю.

Джордж указал на вчерашний номер газеты «Лондон таймс», лежавший на столике рядом с диваном:

— Не возражаешь, если я почитаю?

— Да ради бога!

С ее стороны наивно было бы ожидать, что Джордж станет ее развлекать, даже если это и было целью его визита. Подавшись вперед, она легонько постучала Эндрю по плечу:

— Ну что, может, начнем?

— Давай ты первая, – предложил молодой человек, передавая ей карты, – но потом отойди.

Билли перевела взгляд на Джорджа. Газета была по-прежнему свернута, но лежала теперь у него на коленях, в то время как он с веселым любопытством наблюдал за происходящим.

— В центре стола, – скомандовал Эндрю.

Билли закатила глаза:

— Какой ты властный!

— Я художник.

— Архитектор, – поправил Джордж.

Эндрю вскинул голову, словно совершенно позабыл о брате, и пробормотал:

— Да, именно.

Билли соскользнула с кресла и опустилась на колени перед низким столиком, стараясь не налегать на больную ногу, выбрала из лежавшей на краю стола колоды две карты и уложила в форме буквы Т, потом, осторожно разжав пальцы, посмотрела, насколько прочно держится конструкция.

— Отлично! – тихо, почти не дыша, заметил Джордж.

Эндрю округлил глаза, на что девушка, подставляя еще одну карту, чтобы получилась буква Н, заметила:

— Ей-богу, Эндрю, ты безумно раздражаешь, когда делаешь такое лицо.

— Зато получаю желаемое.

Послышался тихий смех Джорджа, за которым последовал шелест разворачиваемой газеты. Девушка покачала головой, решив, что Эндрю несказанно повезло иметь такого друга, как она, и добавила на стол еще несколько карт.

— Этого хватит для начала? – спросила она у Эндрю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь