Онлайн книга «Код Шекспира»
|
— Где? – осторожно спросила я. — В месте, где пиво течёт рекой, а тайны лежат между страницами старых книг. Пойдёмте! Эдмунд уверенно вёл нас по узким улочкам, пока не остановился перед старым зданием с выцветшей вывеской. "Крылатый Кентавр" выглядел так, будто существовал вечно. Внутри царила атмосфера уюта и таинственности: деревянные балки потемнели от времени, свечи на столах мягко освещали зал, а запах свежего пива смешивался с ароматом смолы и дерева. Эдмунд сразу усадил нас за дальний стол, заваленный картами, пергаментами и внушительной стопкой книг. Среди них я заметила томик с гербом розы на обложке. — Вот, с чего мы начнём, – сказал Эдмунд, кивая на стол. – Код Шекспира. Я потянулась к книге, и наши пальцы с Джулианом встретились. Его рука слегка задержалась на моей, словно он пытался уловить момент. Я подняла взгляд и встретилась с его глазами. В них было нечто особенное – не просто любопытство, а забота, смешанная с теплом. — Прости, – мягко сказал он, убирая руку. — Всё в порядке, – ответила я, чувствуя, как щеки начинают слегка гореть. Мы открыли книгу. На пожелтевших страницах красовались рукописные строки, некоторые из них были перечёркнуты, а на полях мелькали символы. — Это выглядит как чей-то дневник, – произнесла я. — Не просто чей-то, – ответил Эдмунд, наклоняясь вперёд. – Легенда гласит, что это записи человека, который первым разгадал тайну "Кода Шекспира". Или… почти разгадал. — Мы видели это раньше, – сказал он, обращаясь к Эдмунду. – Роза. Она везде. Джулиан провёл пальцем по одному из символов. — Именно, – Эдмунд улыбнулся. – Но роза не только символ. Это путь. — А это что? – спросила я. Мои глаза остановились на одном из символов, который выглядел как стрелка, ведущая вниз. — Это место. Холл Холликрофт, – ответил Эдмунд, его голос стал серьёзнее. Весь оставшийся день мы провели за изучением записей и карт. Пальцы Джулиана несколько раз случайно касались моих, и каждый раз это вызывало у меня лёгкое волнение, которое я пыталась скрыть. Я ловила себя на мысли, что не могу сосредоточиться. Его присутствие рядом было слишком ощутимым. Когда мы вышли из паба, ночь уже опустилась на город. Эдмунд остался внутри, но перед уходом он тихо прошептал: — Завтра всё изменится. Мы с Джулианом шли обратно к нашему домику в полной тишине, но между нами витало нечто большее, чем слова. Тайны Холликрофта Утро началось с промозглого холода, который проникал сквозь стены нашего домика, будто воздух сам хотел напомнить нам, что впереди – не просто день, а день, полный неожиданных открытий. Я, закутавшись в плед, искала глазами Джулиана. Он уже был у окна, слегка растрёпанный, с чашкой кофе в руках. Его глаза скользили по заметкам, но выглядел он скорее задумчивым, чем сосредоточенным. — Ты уже готов? – спросила я, пытаясь скрыть лёгкое волнение, которое накапливалось в груди. — Почти, – он поднял на меня взгляд. – А ты? В этот момент я вспомнила. Лика. Подарок. Как я могла забыть? — Подожди минуту. – Я вскочила и открыла дорожную сумку, вытаскивая маленький мешочек. Кулон и кольцо. Они тускло мерцали в расеянном свете утра. Поверхность кулона переливалась так, словно он хранил в себе крохотное пламя. — Лика дала его мне перед отъездом, – сказала я, застёгивая цепочку. – Забавно, как он заставляет почувствовать себя частью чего-то древнего. |