Книга Прекрасные маленькие глупышки, страница 133 – Оливия Хоррокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Прекрасные маленькие глупышки»

📃 Cтраница 133

— Это ты, Берди? — спросила Сал, когда я вошла в дом. Она сидела в гостиной, и оттуда доносились звуки радио.

— Да. Я была на пляже, плавала, — ответила я, перебирая почту на столике в холле. Мне пришло письмо, надписанное маминым почерком. Взяв его с собой в гостиную, я уселась в свое любимое кресло. — Что-нибудь интересное в новостях сказали? — Я кивнула в сторону радиоприемника.

— В Германии совершено ужасное убийство, — содрогнувшись, сообщила Сал. — Коричневорубашечники забили насмерть профсоюзного деятеля. Не стану рассказывать подробности… Просто кошмар.

— Люди Гитлера? — уточнила я, вскрывая конверт.

— Они самые, — мрачно подтвердила Сал. — Из Германии идет зло, очень большое зло…

— Как вы думаете, что будет?

— Не знаю… Я только надеюсь, что на этот раз наш премьер-министр останется в стороне и наши мальчики не отправятся снова в Европу сражаться в этих бесплодных битвах, — вздохнула она и выключила радио. — Последнее, что нужно нашей стране, — это еще одна война.

— Новой войны не будет, Сал, перестаньте паниковать, — усмехнулась Нина, стоя в дверях. — Что у тебя там, Берди? Если насчет сегодняшнего вечера… — Я не слышала, что она говорила дальше, в моих ушах оглушительно звенело, пока я снова и снова перечитывала мамино письмо и пыталась уловить суть.

— Берди, с тобой все в порядке? — Нина с тревогой присела передо мной на корточки.

— Это от моей матери… — ответила я. — Она сообщает, что планы изменились и они приедут завтра, чтобы забрать меня. — Смысл моих собственных слов медленно доходил до меня.

— Ну, этого просто не может быть, — возмутилась Нина, и между ее бровями залегла морщинка. Она выхватила у меня письмо и бегло просмотрела его. — Сегодня у нас вечеринка Генри. Слишком мало осталось времени на подготовку к обороне!

— Ты не понимаешь, — пробормотала я хрипло, пытаясь проглотить подступивший к горлу комок. — Не будет никакой обороны. Она пишет, что Чарльз узнал правду о моем местонахождении и требует моего немедленного возвращения и скорой свадьбы.

— То есть он все еще желает жениться на тебе, несмотря на обман? — с любопытством спросила Нина, перечитывая письмо в поисках лазейки. Но даже она не могла найти выход.

Хотя в ее словах был резон. Действительно, казалось странным, что Чарльз не отказался от меня, узнав правду. Он не походил на человека, который спокойно относится к тому, что его выставляют дураком. Черные глаза Нины встретились с моими. Она выглядела расстроенной, привычная бодрая маска сползла с лица.

— Давай не будем думать об этом сейчас, — предложила я, стараясь говорить спокойно. — Я не сдамся без борьбы. Им придется тащить меня, а я стану лягаться и вопить. Сейчас же у нас есть более срочные дела: нужно собираться на вечеринку.

— Берди… — Нина попыталась возразить, но я похлопала ее по плечу и отбросила письмо в сторону.

— Не расстраивайся, Нина, — ты же всегда мне так говоришь, — произнесла я с улыбкой и встала. — Я пойду в свою комнату, ненадолго прилягу, а потом начнем сборы.

Уверенным шагом я вышла из гостиной и заставила себя не спеша подняться по лестнице. И только в своей маленькой спальне я прислонилась спиной к закрытой двери и глубоко задышала, пытаясь справиться с паникой. Мои родители будут здесь завтра. Как же убедить их в том, что мне необходимо остаться в Корнуолле? Я не могла выйти замуж за Чарльза, просто не могла. Особенно теперь, когда ощутила вкус свободы. Я расхаживала по комнате, повторяя свою мантру:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь