Книга Прекрасные маленькие глупышки, страница 129 – Оливия Хоррокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Прекрасные маленькие глупышки»

📃 Cтраница 129

— Тогда позволь нам помочь тебе, Нина! — попросила Бэбс. — Перестань отгораживаться от нас. Единственное, чего мы хотим, — это видеть тебя счастливой. Может, тебе пора освободиться от опеки родителей? Как ты сумеешь двигаться вперед, если зависишь от них материально?

Нина решительно кивнула и снова бросилась к унитазу. Когда ее наконец перестало рвать, я вытерла ее лицо влажным полотенцем, а Бэбс помогла мне поднять ее на ноги.

— Можно, я сегодня лягу в твоей комнате? — робко спросила Нина. — Я не хочу оставаться одна этой ночью.

— Конечно. — Я обняла Нину и повела ее через лестничную площадку. — Бэбс, ты тоже оставайся. Уже слишком поздно идти домой.

Мы устроились втроем на моей крошечной кровати. Я лежала, прижавшись спиной к холодной каменной стене, Нинины короткие волосы щекотали мне нос. Вскоре она тихо засопела.

— Нам нужно держаться вместе, — прошептала Бэбс, сжав мою руку. — Женщиной быть нелегко, а особенно в нашей профессии. Меньшее, что мы можем сделать, — это не нападать друг на друга. В этом мире мы должны рассчитывать лишь на самих себя.

Как ни странно, эта мысль утешила меня, и я в ответ стиснула пальцы Бэбс. Впервые за эти недели я почувствовала, что не одинока.

Глава 26

Когда я проснулась, Бэбс в комнате уже не было, а Нина лежала рядом со мной, свернувшись клубочком. С бледным лицом и размазанным макияжем она походила на маленькую грустную куклу. Глядя на крепко спящую подругу, я наконец поняла, о чем говорил Эдди. Нина всегда казалась мне жесткой, ничего и никого не боящейся, но минувшей ночью я увидела, насколько она хрупкая и уязвимая. И теперь, кажется, я любила ее еще больше.

— Перестань смотреть, как я сплю, — пробормотала Нина, заставив меня покраснеть.

— Откуда ты знаешь? — обиженно спросила я.

— Ты безнадежный романтик, Берди. — Она зевнула и повернулась ко мне лицом. — Слишком предсказуема.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась я, усаживаясь на кровати.

— Ужасно, — ответила она, облизывая сухие губы. — Но лучше, чем вчера.

Она тоже села, осторожно спустила ноги на пол и со стоном сжала ладонями голову. Из кухни доносились приглушенные голоса, от запаха свежеиспеченного хлеба у меня заурчало в животе. Похоже, Сал была там не одна.

— Хочешь, я принесу тебе чай? — предложила я.

— Кофе, только кофе, — жалобно протянула она, растирая виски.

Спрыгнув с кровати, я сбежала по лестнице и открыла дверь кухни. Голоса стали громче. Сал стояла, прислонившись спиной к плите, а за столом сидели Бэбс и Эдди.

— Что ты здесь делаешь? — Я наклонилась, чтобы поцеловать Эдди в щеку, и затем упала на стул рядом с Бэбс и положила голову ей на плечо.

— Бэбс зашла сегодня утром и поведала мне о безумствах прошлой ночи. Как Нина? — Эдди кивнул в сторону лестницы.

— Не очень, — откровенно ответила я.

— Бедняжка, — вздохнула Сал. Она налила в чашку кофе и подала мне. — Думаю, это то, что ей нужно.

— Вы угадали, — раздался за моей спиной голос Нины, и я резко обернулась. Чисто умытая, она стояла, прислонившись к дверному косяку. Сал передала Нине чашку и, погладив ее по плечу, исчезла в холле.

После ухода Сал в кухне воцарилась тишина. Нина изо всех сил старалась вести себя непринужденно, но я видела, что она посматривала на Эдди и чувствовала себя неуютно. Мы затаили дыхание, не представляя, какой оборот примут события.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь