Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»
|
— Неужели кто-то всерьёз воспринимает этих юнцов? – миланец немного понизил голос. – Из них троих опасность представляет лишь кардинал. Но что он сможет сделать, если его брата интересуют только охота и женщины? Своей грубостью и заносчивостью Пьеро настроил против себя многих флорентийцев и оттолкнул большинство союзников. Вдобавок, чтобы убрать возможных соперников, он велел схватить кузенов Великолепного, Лоренцо и Джованни Медичи, которым, к счастью, удалось бежать и найти защиту у короля Карла. По моим сведениям, в городе зреет недовольство против Пьеро, которое подогревают речи этого сумасшедшего монаха. — Кстати, – добавил он, – как папа Александр относится к тому, что Савонарола поносит его в своих проповедях? — Его Святейшество не волнуют речи какого-то доминиканца. Тем более, если понадобится, его всегда можно будет подкупить. — Вы так думаете? Великолепный, как я слышал, уже пытался это сделать. — Но он не предлагал Савонароле кардинальскую шапку… Голоса стали стихать и Лоренца догадалась, что оба собеседника отошли от грота. — Мне стоило большого труда разыскать тебя, красавица, – перед девушкой внезапно возник Пьеро Медичи. — Я уже ухожу, монсеньор, – Лоренца хотела было подняться со скамьи, однако правитель усадил её обратно. — Ты кого-то ждёшь? – поинтересовался он, пристроившись рядом. — Да, мессира Амори. Он должен скоро вернуться. — Вряд ли, – Пьеро усмехнулся. – Это я подослал к нему раба, а не посол короля Карла, который сейчас беседует с моим братом. А красноречие Джованни остановить нелегко. — Не понимаю, зачем ты это сделал, монсеньор… — Неужели ты и вправду не догадываешься? – правитель взял девушку за руку. – Я целый день мечтал об этой минуте, но рядом с тобой постоянно крутился то Мирандола, то молодой француз. — Ты о чём-то хотел поговорить со мной, монсеньор, – напомнила Лоренца, безуспешно пытаясь отнять свою руку. — Да, о моей любви к тебе, – Пьеро придвинулся ещё ближе. – Мне пришлось уступить во время состязаний послу и его помощнику, потому что они – мои гости. Однако, надеюсь, ты сейчас вознаградишь меня за это? — Вы говорите загадками, монсеньор. — Сколько тебе лет? – после паузы поинтересовался правитель. — Пятнадцать. — Вот как? Ты кажешься более… взрослой. Но и в твоём возрасте девушка уже должна понимать, что если государь просит о чём-то, то его просьба равносильна приказу. — Я – подданная французского короля, монсеньор. — Но сейчас ты находишься во Флоренции, а здесь я – самовластный государь. — В таком случае, странно, что ты терпишь в городе Савонаролу. — Причём тут фра Джироламо? – в голосе Пьеро послышалось раздражение. — Потому что он ругает Медичи на каждом шагу и его никто не останавливает. — Ты ещё слишком молода и не можешь понять всех тонкостей политики. К тому же, все вокруг, начиная с Мирандолы, твердят мне, что фра Джироламо святой. И что он прославит Флоренцию. — Если бы кто-то отказал в предсмертном отпущении грехов моему отцу, то я бы не простила его. — Ещё при жизни моего отца фра Джироламо всячески поносил его, но он не только не изгнал настоятеля Святого Марка из города, а, наоборот, посылал богатые вклады в возглавляемый им монастырь и даже ходил слушать туда мессу. Почему же я должен поступать иначе? |