Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»
|
— Неужели Вы сейчас перечеркнёте те счастливые годы, которые мы прожили вместе? — Может быть, для Вас они и были счастливыми. Однако не проходило и дня, чтобы в течение всего этого времени я не думала о том, как живётся моей дочери у чужих людей. И, хотя мне было известно, что супруги Нери любят её как родную, всё равно мысль о том, что я лишила Лоренцу материнской ласки, не давала мне покоя… — Вы сами во всём виноваты, – перебил её муж. – Этого не случилось бы, если бы Вы не бросилась искать утешения в чужих объятиях как последняя… — Продолжайте, сеньор, – щёки графини немного порозовели. – Что же Вы замолчали? Впрочем, Ваши оскорбления ничуть не задевают меня, так как иного от Вас я и не ожидала! — Я замолчал потому, что несмотря ни на что, Вы – мать моего сына. Или Вы уже забыли и о нём? — Вам прекрасно известно, что ради нашего сына я готова на всё! Но он уже взрослый и больше не нуждается в моей опеке. Что же касается Лоренцы, то сейчас я ей необходима и поэтому настаиваю на своём праве оставаться рядом с дочерью. — А я, как Ваш муж, хочу напомнить о своих правах! И требую, чтобы Вы подчинились мне! Иначе… — Что же Вы сделаете, если я не подчинюсь? Быть может, подадите на меня жалобу в суд? Или схватите за волосы и силой потащите в Сольё? Лицо графа сделалось темнее тучи. Стоя друг против друга, донна Мария и её муж молча мерялись взглядами. Воспользовавшись этим, Лоренца незаметно покинула комнату. Только очутившись в саду, она облегчённо вздохнула, так как до этого ощущала себя как бы между молотом и наковальней. И почему люди, которые так сильно любят друг друга, как граф и графиня де Сольё, не могут прийти к согласию? Она сама не раз честно пыталась выполнить обещание, данное брату, и уговаривала донну Марию вернуться к мужу. Но из этого ничего не вышло. Впрочем, теперь воочию увидев графа, Лоренца решила, что её мать права. Отец Амори показался ей грубым, жестоким и нетерпимым человеком. Поэтому стоило благодарить Бога за то, что сын донны Марии был похож на своего отца лишь внешне… — Лоренца! – вдруг услышала молодая женщина чей-то голос. Подняв голову, она увидела Даниеля, который стоял возле конюшни с незнакомым ей слугой. — Ты знаешь, что приехал граф де Сольё? – осведомился д’Эворт. — Да. Он сейчас в зале разговаривает с матушкой. — Пожалуй, не стоит им мешать. — Я тоже так думаю. Протянув ему своё письмо, Лоренца добавила: — Нельзя ли отправить его в Париж? — Тебе повезло. На днях я отправляюсь в Тур по поручению графини и передам его с каким-нибудь паломником или… – внезапно управляющий умолк. Обернувшись, молодая женщина едва не столкнулась с графом де Сольё, который был явно не в духе. — Седлай лошадей! Мы возвращаемся в Бургундию! – раздражённо приказал он слуге. — Мой муж уехал? – спокойным тоном поинтересовалась у Лоренцы графиня. — Да, матушка. — Жаль, что мы расстались врагами. — Мне почему-то боязно, матушка. Что, если сеньор де Сольё действительно подаст на Вас в суд? Ведь как Ваш муж он располагает всеми правами. — Можешь не волноваться, Лоренца. Я хорошо знаю Жана: он не будет судиться со мной хотя бы из гордости. К тому же, граф Сольё вовсе не такое чудовище, как ты думаешь. Просто, он немного вспыльчив… как и я. Утром двадцать четвёртого сентября Лоренца и Изабель отправились помолиться в замковую капеллу. Однако в коридоре их догнал управляющий: |