Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»
|
— За кого, мадонна? — Хотя бы за Бенедетто Нери. — Но я ещё во Флоренции отказала ему. — Это ничего не значит. Будь с ним поласковее. — А если он узнает о том, что произошло сегодня в церкви? — Да кто ему скажет? — Мне не хотелось бы обманывать Бенедетто. Вряд ли он захочет взять в жёны девушку с запятнанной репутацией. — Всяк думает прежде о себе. Слова вдовы заставили Лоренцу задуматься: может быть, её компаньонка права и брак с Нери для неё – это лучший выход? На следующий день донна Аврелия под каким-то предлогом заманила флорентийца в столовую. В этот раз Бенедетто говорил неохотно и не смотрел на Лоренцу. Впрочем, это не смутило вдову, которая, вспомнив, что его старшие братья уже женаты, спросила: — Вероятно, ты тоже не отказался бы жениться на девице с большим приданым? Молодой человек пожал плечами: — Мой отец всегда говорил, что главное приданое невесты – её честность. Поэтому, когда мой брат Франческо влюбился в девушку из благородной, но бедной семьи, он не стал чинить ему препятствий, а, наоборот, построил для него дом и выделил капитал. Только лентяи женятся для того, чтобы поживиться приданым своей жены. — Значит, твои родственники не стали бы возражать, если бы ты нашёл себе жену во Франции? — Я думаю, нет. После смерти отца братья пообещали мне выделить мою долю наследства, как только я решу жениться. Но я должен любить девушку, а не её деньги. После его слов Лоренца приуныла, в то время как флорентиец, сославшись на дела, удалился. — Мне кажется, Бенедетто разлюбил меня, – сказала девушка своей компаньонке. — Ничего, я что-нибудь придумаю. — Вряд ли у Вас что-то выйдет. Однако дочь Великолепного недооценила вдову. За два дня до Рождества Лоренца сидела в столовой одна, когда туда заглянул Доруа. — Что случилось, мэтр Жак? — Мне нужно сообщить Вам что-то очень важное. — Слушаю тебя. — Господин де Нери попросил Вашей руки. Девушка опустила глаза: — И что ты ему ответил? — Сказал, что без графини де Сольё я не могу принять такое важное решение. Впрочем, мне кажется, что она вряд ли будет возражать, если Вы захотите стать госпожой де Нери. — Разве у меня есть другой выход? – Лоренца почувствовала, как по щеке у неё сползла слеза. — Ну, ну, не плачьте, мадемуазель. Я ведь когда-то надеялся, что Вы станете моей невесткой, – Доруа смущённо кашлянул. – Однако этот флорентиец – не самая худшая партия, насколько мне известно. Узнав обо всём, донна Аврелия возликовала и, когда они с Лоренцей отправились на прогулку в сад, принялась с наслаждением перечислять, что необходимо будет приготовить к свадьбе. Слушая её, девушка помалкивала. Вскоре появился Бенедетто. При виде молодого человека вдова воскликнула: — У меня замёрзли руки! Схожу-ка я за муфтой. — Надеюсь, сеньор Джованни уже всё рассказал тебе, донна Лоренца? – начал Нери. — Да, сеньор Бенедетто. — И что ты думаешь об этом? — Я всецело покорюсь воле моих опекунов. Немного помолчав, молодой человек затем снова спросил: — Ты не будешь возражать, если после венчания мы уедем во Флоренцию? — Нет, не буду. Бросив взгляд на Бенедетто, который вовсе не походил на счастливого жениха, девушка решилась: — Но прежде, чем выйти за тебя замуж, я должна тебе кое в чём признаться… — Если ты имеешь в виду то, что произошло в церкви Сен-Мерри, то мне и так всё известно. |