Онлайн книга «Непредсказуемый граф»
|
Линдси поднял глаза на приятеля. Он не вполне понимал, о чем тот толкует. Миллс вначале отверг, а потом принял приглашение Линдси составить ему компанию. Должно быть, у него имелась веская причина изменить решение. — Надеешься обогнать Бессмертного? – словно невзначай спросил у приятеля Линдси. – Давай заключим пари. Я еще не окончательно обнищал – мне есть на что делать ставку. Линдси вполне сознательно перевел разговор в нужное ему русло и, оценив расстановку на поле, одним ударом отправил в лузу два шара. — Я не настолько глуп, чтобы надеяться обогнать Бессмертного, и мое щедрое предложение перевести его на содержание в мои конюшни по-прежнему в силе. Имея такое сокровище, ты тем не менее из года в год позволяешь загнать лиса кому-то другому, – сказал Миллс и направился к буфету с солидным выбором крепких напитков. — Не вижу ничего почетного в том, чтобы убивать беззащитного. Тебе не нравится то, что мой конь может бежать бесконечно долго? — Он может бежать без устали, оправдывая свою кличку, но ему не повезло с хозяином, который не дает ему как следует покрасоваться. — Я думал, мы приехали сюда не с целью красоваться, – усмехнулся Линдси. Найти «Дециму» – вот главная задача, которой он себя посвятил. Однако вышло так, что он в это не самое подходящее время взял на себя роль защитника Кэролайн и, отправляясь к Хенли, терзался мыслями о том, что она сейчас одна, без него, в Лондоне, в окружении проходимцев всех сортов легко может попасть в беду. Ей сейчас как никогда нужен опытный и мудрый советчик, то есть он, Линдси. Только поэтому он должен быть рядом с ней… Линдси и сам понимал, что пытается лгать себе же. — Бренди или порт? – спросил Миллс, и звон хрусталя вернул Линдси на землю. — Бренди, – ответил он и подумал, что если за эту неделю не удастся отыскать следы «Децимы», то одного бокала бренди в утешение ему будет мало – понадобится целый графин. — Я расставил капкан, – сообщил Миллс. – Теперь остается только ждать. Линдси не стал требовать дальнейших разъяснений. К примеру, где именно расставлен капкан и на кого или что использовалось в качестве наживки. — Тебе удалось выяснить, где находится картина? – поинтересовался Линдси. — За точность информации ручаться не могу, – ответил Миллс и сделал глоток. – Знаю только, что есть некий мистер Пауэл, который проявил особый интерес к паркам. И еще говорят, что он любит карты почти так же, как выпивку. Если мы не увидим его днем, то сегодня вечером за карточным столом встретимся непременно. – Миллс опустился в кресло. — Значит, быть посему. — Было время, когда в «Уайтсе» я знал каждого в лицо. Но теперь все это в прошлом, – с нарочитым вздохом заметил Миллс. — Глупости, – с внезапным раздражением возразил Линдси. – Я себя стариком не считаю, а ты на полгода меня младше. — Я к тому, что пора мне подумать о будущем, – пояснил Миллс. Разговор принимал не вполне приятный для Линдси оборот. Он слишком хорошо помнил, как Миллс смотрел на Кэролайн и какие знаки внимания ей оказывал. Линдси угрюмо молчал. Миллса его молчание нисколько не смущало. — Невозможно отрицать того, что вкус у тебя отменный, – продолжил он. — Мы продолжаем обсуждать моего жеребца? — Вообще-то нет. Линдси положил кий на стол и отошел от бильярдного стола к камину. |