Онлайн книга «Странная месть»
|
— Я так и не узнал, что за груз в трюме? Ты же должен знать. — Груз очень ценный, сеньор. Роман за него надеялся получить тысячи полторы или даже две. Китайская посуда, которая нам, простым людям, ни к чему. Ещё штуки дорогих тканей. И несколько ящиков с восточными глупостями дли богатых. Они это любят. — Откуда в таком крохотном городке, как Изабелла, столько ценностей? — Я понял, сеньор, что у Романа тут были свои люди и связи. Мы их просто выкрали из склада одного богатого посредника-купца. Тот тоже всё это собирался в Санто-Доминго продать. Я даже видел изделия из слоновой кости, сеньор! Красивые, но бесполезные вещи! — Для нас будут полезными, Марко, – в задумчивости молвил Диего. — Это точно, сеньор! – осклабился Марко. – Богатые горожане за это могут отвалить нам много кругленьких и блестящих! — Если всё удастся, то я и вам выделю равные доли. Так что старайтесь. В проливе Мона баркас встретил сильное волнение, и пришлось долго и мучительно опасно продвигаться на запад целых два дня. Но показались берега Эспаньолы, и ветер немного поутих. А в столицу вошли при довольно тихой и спокойной погоде. — Город действительно большой. Тут можно рассчитывать на успех, – проговорил Диего, оглядывая белые строения и храмы, которых оказалось довольно много. Сердце Диего забилось от предвкушения хороших дел в городе. — В городе не вздумайте буянить, ребята, – предупредил Диего, – Всем пока находиться на борту, пока я не проясню здесь обстановку. Потом и вы посетите местные таверны и женщин, коль у кого появится охота. Матросы довольно заулыбались, ощущая в мешочках приятную тяжесть золота и серебра. А Диего своим друзьям напомнил их цель: — Ребята, не забывайте, зачем мы сюда пришли. Нам необходимо скопить достаточно денег и вернуться в Португалию. Помните об этом. Друзья хитро улыбались, и лишь Хуан хранил спокойствие. После дележа он считал себя обделённым и до сих пор хмурился. Остальные лишь посмеивались над ним, что ещё больше злило молодого матроса. Больше недели Диего добивался возможности продать груз. Наконец это ему удалось. Купцы нашлись, и за две следующие недели всё удалось продать с немалой выгодой, как и обещал Марко. — Что теперь нам делать, капитан? – спросил Понсио, довольно ухмыляясь и, наверное, вспоминая ночи в портовых тавернах. — Сразу и не решишь, ребята, – ответил Диего. – Заниматься тихим пиратством – дело опасное и часто не такое выгодное, как кажется. Не так часто подворачивается лёгкое дельце. Но и от него мы не станем отказываться, коль пофартит. А потому для небольшого заработка займёмся каботажным промыслом. — Есть грузы для нас? – поинтересовался Аликино. — Я уже с двумя мелкими купцами договорился. Денег это обещает мало, но на жизнь хватит пока. Так что готовьтесь, ребята, поработать. Через пять дней баркас был загружен разным мелким товаром и отвалил на восток до Сан-Педро, с заходами в три селения по пути. — Это дало нам всего семьдесят песо золотом, – жаловался Диего. – Но зато мы ознакомимся с местами, где нам, возможно, придётся работать не один месяц. И ещё бы пару надёжных ребят пригласить на борт. Вы присматривайтесь. — Диегито, после Сан-Педро, что нас ждёт? – приставал Понсио, нетерпеливый и жадный не только на деньги, но и на развлечения. |