Онлайн книга «Странная месть»
|
— Это может стать препятствием для вашего счастья? — Дальвиано говорит, что отец хочет для сына побогаче невесту. — Что для него значит богатство, богатая невеста? — Точно он не знает, но недавно сказал, что хотя бы двести монет золотом, сеньора. И я боюсь… — Двести монет? – Ильда усмехнулась довольно бодро. – Я тебе дам их, когда они тебе понадобятся. Ты только не стесняйся, девочка. Я ведь тебе обещала помочь и сдержу своё слово. А семья у его отца большая? — Говорит, что он старший, а ещё четверо братьев и сестёр. Ещё бабушка и мама. Ещё довольно молодая. Всего сорок семь лет. Отцу за пятьдесят. — Ты его любишь? Этого Дальвиана? — Да, сеньора, – тихо ответила Ана, опустив голову и забыв поблагодарить за обещание помочь деньгами. — Вот бы мне поглядеть на твоего воздыхателя! Как-нибудь возьми нашу коляску, и покатайтесь вдвоём, как в Сетубале, помнишь? С сестрой. А я тогда и взгляну на него осторожно, чтобы он не заметил. — Зачем это вам, сеньора? – удивилась Ана. — Попытаюсь определить, что за человек твой ухажёр. Как счастливо ты можешь прожить с ним свою жизнь. Ведь это очень важно для тебя. — И вы тоже с доном Диего так поступили, сеньора? — Обязательно! Я с самого начала, как его увидела, поняла, что это мой мужчина, и не ошиблась. Так хотелось бы и тебе предсказать. — Спасибо, донья Ильда! Я поговорю с Дальвиано. А куда можно поехать? — Откуда я знаю, милая! Куда захотите. В воскресенье можете брать коляску. Ана сияла от возможного счастья побыть с возлюбленным наедине без приглядывания со стороны матери, всегда нацеленной на сохранение репутации. Глава 20 Ильда в сильном волнении вошла в комнату дона Алонсо. Тот взглянул на неё, и взгляд приобрёл другое выражение. Страх, ненависть и надежда одновременно проглядывали в нем. — Здравствуйте, дорогой дон Алонсо! – улыбалась Ильда, садясь рядом. – Не стоит так злобно смотреть на меня. Я пришла с добрыми намереньями. Если вы обещаете не делать мне козней, не мстить и подарите на память некую безделушку. Я слыхала, что их у вас достаточно. — Зачем вы пришли? – спросил дон Алонсо, едва превозмогая боль. – Чего вы ещё добиваетесь? Вам мало моих страданий? — Успокойтесь, дон Алонсо! Я пришла помочь вам избавиться от болей. Я посчитала, что с вас и этого достаточно. К тому же вы никому не сказали обо мне, и это хороший поступок. Его я оценила и потому я здесь. Скоро вы ощутите облегчение и будете мне благодарны. – И Ильда стала делать пассы у него в области печени, потом перешла на голову и позвоночник. Её лицо покрылось потом, она явно всё делала с усилием. Прошло с четверть часа, и Ильда отклонилась отдохнуть. А Алонсо вдруг с радостным удивлением воскликнул: — Боже мой! Мне стало лучше, донья Ильда! Как это могло статься? Боль у меня проходит! Что вы сделали, дорогая донья Ильда!? — Не надо много слов, дон Алонсо. Дайте мне передохнуть, и я ещё не закончила. Боль может вернуться. Будьте осторожнее. Он со страхом успокоился, а Ильда, передохнув, снова начала свои странные движения над ним. Ещё минут десять – и она отвалилась в изнеможении на спинку стула, вытирая пот с лица. — Сеньора, боли почти не чувствую! – воскликнул дон Алонсо в восторге и даже встал с кровати и прошёлся по комнате. – Так и есть, боль едва ощущается! Какая радость и облегчение! Дорогая, что вам предложить, как отблагодарить вас за столь мгновенное исчезновение боли!? Я на всё согласен! |