Онлайн книга «Дочь фараона»
|
Так же примерно обстояли дела и в Нубии. До недавнего времени фараон Черной Земли и царь Кермы, соблюдали заключённый много лет назад мирный договор. Никто не лез во внутренние дела друг друга, соседи старались не враждовать, хотя и большой дружбы не водили. Велась обширная торговля, Керма поставляла в Египет золото, наемников, рабов, слоновую кость, ладан, эбеновое дерево. Но всё это было разрушено вероломством царя Тахарки. Войско фараона Каа направилось через Верхний Египет к границам с царством Керма. А я тягостно ожидала вестей и надеялась на скорое возвращение Хотепа. Битва двух войск состоялась невдалеке от Напату, войско царя Тахарки вышло навстречу. Всё свершилось в один день, и так как ожидали в Черной Земле. Царь был взят в плен, но милостиво отпущен. Тахарка остался номинальным царем, но его две дочери стали жёнами наших военачальников. Фактически они управляли Кермой, утратившей независимость на многие годы.[2] Возвращение войска было триумфальным, по рассказам Охана, столько рабов и золота, он давно не видел. В честь победы фараон повелел устроить большое торжество. В Тинисе в те дни было множество людей, это вернувшиеся воины, вся верхушка жрецов и конечно все знатные люди Черной Земли. К знаменательному событию приготовления начались заранее, как только принесли весть о победе. И как только победители приблизились к столице, тут же все кто мог вышли их приветствовать. Ничего этого я не видела, потому что не моё это было дело. Меши расположились в небольшой влажной низине невдалеке от побережья Нила. Несколько раз я порывалась сходить, посмотреть. Надеялась издали в меше Ра рассмотреть Хотепа, только не пустили меня. Охан к моему удивлению произнес и ушёл: — Великая, успокойся, он вернулся. От этих слов я ничего не понимая долго смотрела ему в след. Он не мог узнать… Или узнал? Как только завершились приготовления, по дворцу вновь забегали жрецы-лекари. И вскоре Яххотен сообщила мне, что слуги между собой говорят, что фараон вновь болен. В этот раз его полностью оставили силы, и он не может даже встать. Вскоре в мои покои зашли вместе с Оханом наместники, причем оба, и ещё двое. Среди этих двоих был верховный жрец и начальник войска. Я покосила взглядом на наставника и он подбадривающе мне кивнул. — Великая, — проговорил жрец. Я молча и недовольно, посмотрела на него. Он и все вошедшие, кроме начальника войска и Охана не склонились, приветствуя меня. — Что они хотят, — повернувшись к Охану, проговорила я, намереваясь разговаривать с ними через него. — Великая, ты можешь говорить с нами… — это наместник Верхнего Египта. Охан кивнул мне головой, но я молчала сжав зубы. Молчали все. — Я довольна твоей победой, ты достоин награды, — слегка повернув голову я смотрела и говорила с начальником войска, единственному, кроме Охана, поклонившемуся мне. — Великая… — он вновь склонился. Наместники склонились, верховный жрец сделал это самым последним. — Говорите. — Пер О болен, он не сможет быть на обряде победы. Пер О повелел тебе Великая быть на обряде, — это вновь наместник Верхнего. Я вздохнула, для меня это было неожиданным. Но опущенная мне на плечо рука Охана, добавила мне уверенности. — Значит так и будет! — Великая, великая, — говорили, склонившись и уходя. |