Онлайн книга «Шелест кукурузы»
|
Разумеется, потом выяснилось, что Вики и ее парень Джим решили пошутить над Шейном и Луизой, а может, не позволить им поцеловаться там, кто знает? Поступок был идиотский, а Луиза помнила, как сильно испугалась. И теперь Вики Браун стояла прямо перед ней. Все такая же и при этом – абсолютно другая. Потухшая, несмотря на дежурную улыбку, скользнувшую по губам. Красивая, но пустая, как оболочка без души. — Луиза? – Вики потянулась, чтобы обнять ее. – Я думала навестить тебя, но не хотела беспокоить, а на похороны не пришла из-за головной боли, прости меня. Соболезную твоей утрате. Луиза коротко обняла ее в ответ. Кажется, Вики получила именно то, чего хотела еще в школе: семью, надежного мужа и, наверное, состоятельный дом. Многие семьи здесь занимались либо продажей кукурузы проверенным покупателям, готовым платить, либо разведением скотины на убой, а некоторые семьи хорошо преуспели в этом бизнесе. Видимо, муж Вики был из таких бизнесменов. Или его семья. Годы шли, а в Хаммерфорде мало что менялось. — Спасибо, Вики, – произнесла Луиза. – Все хорошо, не переживай, что не пришла. Там было достаточно людей, а я была не в том состоянии, чтобы злопамятствовать. Вики забрала свои лекарства, и вместе они вышли на улицу. Жара, казалось, палила кожу еще сильнее. Луиза почувствовала, как платье прилипло к пояснице. Черт. — Ты собираешься переехать или заберешь Джилл в Нью-Йорк? Ага, значит, слухи разбежались по городку очень быстро. Впрочем, как и всегда. Хаммерфорд всегда был маленьким городом, в котором можно было чихнуть на одном его конце, а с другого конца городка тебе уже пожелали бодрого здоровья. Луиза пожала плечами. — Я пока еще не решила. Надо ждать решения суда по заявлению об опеке. — Надеюсь, ты еще задержишься, – улыбнулась Вики. Ее улыбка опять не коснулась взгляда. – Мы с Джимом хотели бы пригласить тебя на барбекю. Скажем, в пятницу на следующей неделе? Значит, Вики Браун вышла замуж за Джима, как и мечтала. Луиза хмыкнула про себя, почему-то совершенно не удивившись. Вики умела добиваться, чего хотела. Мечты ее сбылись. Но почему она сейчас выглядит, как степфордская женушка? И ее ли это вообще дело? Решив, что не ее, Луиза повела лопатками, пытаясь отлепить тонкую ткань платья от спины. Жара продолжала давить. — Если не буду следить за Джилл, то приду. Зачем она согласилась, Луиза не знала. Но, быть может, ей не помешает отвлечься. * * * Старик Джек сидел прямо на тротуаре и курил, ничуть не смущаясь проходивших мимо людей. Спешившая домой Луиза хотела было ускорить шаг, ей хватило предупреждения об осторожности при прошлой встрече, но Джек окликнул ее: — Маленькая мисс. – Его широкое смуглое лицо было словно высечено из дерева или камня. Широкое и темное, оно хранило на себе отпечаток его корней. Лоб и щеки избороздили глубокие морщины. – Напугал я вас при прошлой встрече, да? «Сейчас пугаете не меньше», – подумала девушка, вновь припоминая, каким он был в ее тинейджерстве. Казалось, что уже таким же старым. — Все в порядке, – все же пришлось соврать. Не говорить же, что испугалась чертовски и драки, и его слов. – Просто было… неожиданно. И странно, – добавила она, не удержавшись, хоть и не надеялась, что Джек сейчас бросится свои слова объяснять. |