Книга Лекарка из другого мира, страница 101 – Ольга Кобзева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лекарка из другого мира»

📃 Cтраница 101

Бурхан оттолкнул меня от себя едва ли не с отвращением. Желваки на лице даргара ходили ходуном, заметно перекатываясь на узких скулах. Он сжал руки в кулаки до побелевших костяшек. Глаза даргара бешено сверкали, ноздри раздувались. Вот он сделал шаг назад. Еще один, и еще. Тяжело, словно заставлял себя двигаться. Отошел и запрыгнул на своего гэрха.

— Обрис, Ергес, со мной, — бросил он взбешенный взгляд на своих даргаров. — Остальные отвечают за гардару головой! К темноте чтобы она была в поместье!

И тут же сорвался с места, а я поторопилась к Малышу.

Новое обследование дало надежду. Горячая субстанция, вытекающая из мешка внутри гэрха, сама же его и запечатала. К этому моменту жидкость почти не сочилась. Но были и еще внутренние повреждения. А у меня из знаний только то, что я видела, когда работал даргар Хариллиш. Сосредоточившись, взяв себя в руки, я вспоминала каждый шаг лекаря, искала в себе ту Силу, которая могла помочь Малышу.

Двое даргаров уехали вместе с Бурханом, на оставшихся я старалась не смотреть, помня слова Бурхана о том, что времени у меня только до темноты. А ведь до поместья Жозеуста еще нужно добраться.

Не знаю, сколько времени я провела на коленях возле Малыша. В грязи буквально по уши. Но все это такие мелочи. Когда поняла, что у меня выходит, что внутренние повреждения гэрха затягиваются… такого ликования я не испытывала, пожалуй, что никогда.

Спасти жизнь любому человеку бесценно. Спасти жизнь другу… дороже этого ничего нет.

* * *

Феб уже начал менять цвет, окрашивая небо фиолетовым сиянием, а кости Малыша все еще требовали лечения. Беспомощно обернулась на даргаров. Ни один из них никак не прокомментировал мой выброс Силы, никто не высказался насчет перепалки с Бурханом.

Пока я была занята, они тоже времени даром не теряли. Развели костер, кто-то добыл лесного зверька, и сейчас мясо жарилось в углях костра, завернутое в какие-то листья.

Ролан нашел в лесу воду. Чтобы собрать ее и принести он использовал странный мешок. Я такого приспособления еще не видела. Больше всего похож на земной пакет, полностью прозрачный и довольно твердый, способный стоять на земле. А до того, как Ролан набрал в него воду, это был просто небольшой комочек незнакомого мне материала.

— Пожалуйста, — обратилась я к оставшимся даргарам, оказываясь под перекрестьем взглядов. — Мне нужна помощь, — взмолилась я. — Я не смогу сложить его кости, мне не хватит сил.

Даргары переглянулись между собой и дружно двинулись ко мне.

— Не плачьте, гардара, — суховато попросил Итарий. И только сейчас я поняла, что и правда реву. По щекам текут соленые ручьи, смешиваясь с подсохшей грязью. — Мы поможем, только скажите, что делать.

Следующие слова не сразу мне дались из-за кома в горле.

— Его кости, — с трудом вытолкнула я. — Передние лапы, видите? Кость сломана вот здесь. Я попробую срастить, но нужно сначала сложить ее правильно.

— Чтобы срастить очень много Силы нужно, гардара, — с сомнением протянул Ролан. — Может, не доставлять ему лишних мучений?

— Я смогу, — прошептала умоляюще. — Помогите, пожалуйста.

Малыш не дергался, только ревел жалобно, когда трое даргаров складывали сломанные кости. Орег нашел достаточно прямые толстые палки, которые мы приматывали к лапам Малыша, чтобы кости не смещались снова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь