Онлайн книга «Ошибка реинкарнации»
|
Оба культиватора уставились на меня. — Деловое что? — переспросила Сяо Мэй. Шэнь Цзыжань открыл было рот, чтобы приказать мне замолчать, но я его опередила. — Предложение о партнерстве, дорогая. Как насчет чашечки успокаивающего чая из Лунного Лотоса? Обещаю, в этот раз я готовила его сама, и он не содержит ничего, кроме антиоксидантов. По лицу Шэнь Цзыжаня было ясно: он пожалел, что поймал меня. Надо было дать мне разбиться. Но игра перешла на новый уровень. И теперь в ней участвовали трое. Глава 6. Визит белой лотосовой девы, или Как избежать драки с помощью SWOT-анализа Воздух во внутреннем дворе Пика Холодного Облака можно было нарезать ломтями и подавать вместо мороженого. Шэнь Цзыжань возвышался надо мной, словно разгневанное божество, а его аура, казалось, вот-вот заставит сосны покрыться инеем прямо посреди лета. — Никакого чая, — отрезал он, глядя на меня так, словно я только что предложила его любимой ученице сыграть в русскую рулетку. — Сяо Мэй, возвращайся на свой пик. Ты еще не восстановила духовное ядро. Нахождение рядом с этой… — он запнулся, явно подбирая цензурное слово, — женщиной, пагубно влияет на твою ци. В оригинальном романе Сяо Мэй была классической «белой лотосовой девой»: чистой, невинной, бесконечно доброй и абсолютно покорной своему Мастеру. Я ожидала, что она кротко опустит глаза, скажет «Слушаюсь, Шицзунь» и улетит на своем мече в закат. Но тут вмешался мой любимый закон жанра: женское любопытство всегда сильнее инстинкта самосохранения. Особенно если минуту назад ты застукала своего сурового наставника валяющимся на земле в обнимку с главной стервой клана под аккомпанемент несуществующей сакуры. Сяо Мэй робко переступила с ноги на ногу, потеребив розовую ленту на поясе. — Шицзунь… — ее голос был тихим, но на удивление твердым. — Моя аура уже стабильна. А Старейшина Линь Юэ сейчас лишена магии и не может причинить мне вреда. К тому же, она сказала, что хочет извиниться. Учение Белого Лотоса гласит, что мы не должны отворачиваться от тех, кто ищет путь к искуплению. Она поклонилась ему — изящно, как гнущаяся на ветру ива. Я мысленно поаплодировала. Девочка умело использовала устав корпорации (то бишь клана) против самого начальника. Далеко пойдет. Шэнь Цзыжань скрипнул зубами. Запретить ученице следовать священным догмам клана он не мог — это был бы серьезный удар по его педагогическому авторитету. Он бросил на меня взгляд, полный такого мрачного предупреждения, что у меня похолодело между лопаток. — Полчаса, — процедил он. — Вы будете пить чай в открытой беседке над ущельем. Я буду медитировать неподалеку. Одно неверное движение, Линь Юэ, и я лично сброшу тебя вниз. Без всяких замедлений. — Ваша забота о технике безопасности согревает мне сердце, Грандмастер, — лучезарно улыбнулась я, мысленно показав ему язык. Пятнадцать минут спустя мы с Сяо Мэй сидели друг напротив друга в резной деревянной беседке, парившей на краю скалы. Ветер трепал наши одежды. Я изящно (как мне казалось) разливала по пиалам свежезаваренный Лунный Лотос. Мои заблокированные меридианы тихо гудели, отзываясь на остаточное тепло вчерашней пилюли Системы. Сяо Мэй сидела с идеально прямой спиной, положив руки на колени. Она смотрела на меня огромными, настороженными глазами, в которых читался явный когнитивный диссонанс. Линь Юэ, которую она знала, должна была шипеть, брызгать ядом и кидаться в нее фарфором. Нынешняя Линь Юэ спокойно предлагала ей печенье с кунжутом. |