Книга Порченая для ледяного дракона, страница 27 – Анна Батлук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Порченая для ледяного дракона»

📃 Cтраница 27

Не стоит и говорить, что Расмус не вышел за мной. Уверена, еще и обрадовался, что я ушла и теперь не мешаю за обе щеки уплетать чудные рулетики.

Я тяжело вздохнула, сразу же ощутив, как в груди стало холодно, и вернулась в дом. Там меня уже ждал дворецкий.

— Вас проводить в столовую, госпожа?

— Нет, благодарю…

— Загер, - учтиво напомнил мне мужчина.

— Да, Загер… Проводите меня пожалуйста в спальню.

— Разумеется, - мужчина склонил голову. – На улице сегодня довольно свежо.

— Не то слово, - мы ступили на лестницу. – Загер, а вы совсем не выходите на улицу? Снег не примят.

— Конечно, выходим. Но используем снегоступы, или специальные артефакты.

Опять артефакты, конечно. Никто здесь не собирается просто почистить дорожки.

Загер привел меня не в ту спальню, в которой я пришла в себя, что, впрочем, вполне ожидаемо. Все ж таки, тогда я была просто похищенной девушкой, а теперь жена. Явно статус повыше, правда отношение… Я горько усмехнулась. Что ж, я с самого начала понимала, что Расмус сумасшедший, так что сама виновата.

На широкой постели, скрытой под воздушным балдахином, для меня была приготовлена сорочка. Я села на бархатное покрывало и провела по нежной ткани сорочки рукой. Красивая. Откуда же она? Не готовились же обитатели усадьбы к похищению невесты заранее. Или у них есть артефакты на все случаи жизни?

Все интересующие вопросы удалось разрешить, когда в комнату пришла горничная, чтобы помочь мне переодеться. Я беспрекословно села в кресло и позволила распустить прическу. Некоторое время вспоминала, как же зовут девушку, но наконец нужное имя удалось нашарить в памяти.

— Юки, скажи, а откуда здесь женская одежда?

Девушка помедлила с ответом.

— Я приношу свои извинения, госпожа. У нас просто не было другого выхода.

— Юки? Мне страшно представить, кого вы убили, чтобы снять с нее одежду.

Девушка неловко хмыкнула.

— Она уже давно умерла. Это одежда мамы господина.

Да уж. Это честь, конечно, но приятного мало – донашивать одежду после умершей женщины.

— А как она погибла?

Юки явно не хотела отвечать на этот вопрос.

— Госпожа, с прической закончили, ванна готова.

Я поджала губы и с нажимом повторила вопрос.

— Господин сам расскажет, - Юки была тверда, аки кремень. Так что мне пришлось уступить. Пока что.

Сорочка сидела на мне великолепно, на что Юки пояснила, что в ускоренные сроки ее подкорректировала швея. А уже завтра начнется изготовление нового гардероба лично для меня. Выйдя из ванной, я подошла к зеркалу и критически посмотрела в него. Сорочка была белоснежной, выгодно оттенняя мой цвет волос, вырез не казался провокационным, но при этом отлично подчеркивал мою грудь. Вот только ткань была тонкой, на мой взгляд – просвечивали соски, да и перчаток не хватало… Хотя в такой ситуации они наверное и не предполагаются.

Я спрятала ладонь за спину и вовсе отвернулась от зеркала. Если Юки и заметила мою неловкость, то никак не прокомментировала.

— Вам еще что-то нужно? – учтиво спросила девушка. Она отражалась в зеркале и на лице ее вроде бы не наблюдалось брезгливости или ехидства.

Волнение нарастало, накрывало волнами, заставляя паниковать в преддверии первой брачной ночи. Оставаться одной не хотелось, но вся загвоздка в том, что как раз этого отсутствия одиночества я сегодня и страшусь. Юки молода и вряд ли сможет помочь опытным советом перед брачной ночью. Хотя кого опытные советы когда успокаивали?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь