Онлайн книга «Между нами лёд»
|
Дарен обернулся. — Вы не выбросили его, — сказала я. — Нет. — Почему? Он поставил чашку на подоконник. — Потому что это твоя бумага, Тэа. Не моя. Я подняла взгляд. — Утром вы не были так деликатны. — Утром ты пыталась уйти от меня бумажкой. Сегодня, как я надеюсь, уже понимаешь, что это не сработает. Я хотела ответить резко. Сказать что-нибудь про его привычку считать, что всё в этом доме можно решить тоном и спокойствием. Но слова вышли совсем другими. — А если я всё ещё хочу уйти? Дарен посмотрел на меня так долго, что я уже пожалела о вопросе. — Тогда ты бы не пришла сюда с подносом. Вот и всё. Ни угрозы. Ни приказа. Ни “я запрещаю”. Только простая, почти жестокая правда, от которой у меня сразу сжалось горло. Потому что да — если бы я действительно решила уйти, я не принесла бы ему утренний настой, не проверила бы воду, не заметила бы первым делом, что он сегодня пьет кофе слишком крепким. Я бы ушла. А я вернулась. Дарен отошёл от окна и встал ближе к столу. — Сядь, — сказал он спокойно. — И перестань смотреть на этот лист так, будто он ещё может что-то исправить. Я села. Не потому что подчинилась. Потому что сил на сопротивление, в котором никто из нас уже не верил, с утра оказалось меньше, чем на простую честность. И, кажется, это было первым настоящим признаком того, что после вчерашнего всё между нами уже сдвинулось необратимо. Обед в тот день прошёл иначе. Не по меню, не по времени, не по тому, как Бэрроу ставил чашки или как служанка разливала чай. Всё внешнее осталось прежним — белая скатерть, тёплый хлеб, серебро, дождь за окнами, сад, потемневший от сырости. Изменилось другое: я села за стол так, как будто больше не было никакой нужды притворяться. Это было почти страшно. Я уже сидела за столом, когда Дарен неожиданно вошёл в столовую и занял место напротив. Прежде он почти никогда не спускался к еде сам, если можно было велеть подать всё в кабинет, и оттого его спокойное, будто бы совершенно обычное “сесть рядом” показалось мне опаснее любой ночной откровенности. В этом простом жесте вдруг оказалось столько новой правды, что я не сразу поняла, куда деть руки. Еще вчера за этим столом я могла быть его целителем. Сегодня всё в нём — чашка, нож, его взгляд поверх края фарфора, даже то, как он отломил хлеб и подвинул к себе блюдо, — несло какой-то другой вес. Он заметил мою неловкость раньше, чем я успела спрятать её за сухостью. — Если ты и дальше будешь смотреть на стол так, будто он тебя оскорбил, я начну принимать это на свой счет, — сказал он. Я подняла голову. — Вы поразительно спокойны для человека, который вчера разорвал мой мир на части. — Это преувеличение. — Нет. Это скорее недооценка. Дарен сделал глоток кофе. — Тогда, возможно, стоит есть, а не спорить. И от этого совершенно обыденного замечания вдруг стало тесно в груди. Потому что раньше он мог говорить со мной так только в роли хозяина дома. Или в раздражении. Или в дурные дни. А теперь в этой фразе был совсем другой оттенок — тот, который живёт только между людьми, уже слишком близко знающими друг друга. Мужчина и женщина за обедом. Вот и всё. Такая простая вещь — и как трудно оказалось её вынести без внутренней дрожи. Я взяла нож, намазала масло на хлеб и вдруг поняла, что смотрю не на стол, а на его руки. |