Книга Легенда о пропавшем женихе, страница 66 – Полина Атлант

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Легенда о пропавшем женихе»

📃 Cтраница 66

— Как где? — она удивленно вскинула бровь, глядя на меня своим усталым, всезнающим взглядом. — В Асгарде, разумеется. В сокровищнице нашего Всеотца Одина.

— Ну да… Логично. Ладно, главное, что нам тут, на нашей северной земле, больше ничего не угрожает, — высказала я и повернулась к выходу.

— Будем надеяться, что так! Спокойной ночи, Эйдис, — донеслось мне в спину пожелание свекрови.

— И тебе. До завтра! — прошептала я в ответ.

Крадясь на цыпочках, я осторожно приоткрыла тяжелую дубовую дверь в свои покои. В углу комнаты мерцал тусклый, теплый оранжевый свет зачарованного камня-солнечника. Я использую их для освещения наших личных покоев. Эстейн, видимо, забыл накинуть на него что-нибудь.

Мой взгляд скользнул к широкой кровати, где под мехами спал супруг. Эстейн тут же повернул голову, едва я подошла к изножью. Он не спал.

— Где ты была? — хриплым, сонным голосом спросил он.

Я присела на край кровати, стаскивая сапоги:

— Проверяла место боя. Все ли в порядке.

Эстейн тяжело вздохнул и откинул тяжелое меховое одеяло. Я быстро разделась и легла к нему. Любимый тут же протянул руку, привлекая меня к своему горячему телу. Я с удовольствием прижалась к нему, вдыхая знакомый запах хвои и кожи и слушая его ровное, успокаивающее дыхание.

— Надеюсь, что теперь твоим следующим квестом будет рождение мне сына, — пробормотал он мне в волосы. Супруг нежно, но крепко поцеловал меня в макушку, и, согретые общим теплом, мы крепко уснули.

Глава 30

Мать Эстейна, осталась у нас, так как мы решили все же провести Haustblót — ритуал осеннего равноденствия в узком семейном кругу. Я сама в первый раз готовилась к такому важному северному ритуалу, поэтому немного волновалась.

Ритуал требовал внимательной подготовки: дом нужно было окурить осенними травами, под старым ясенем принести в жертву молодого ягнёнка, а затем устроить пир, где по обычаю подавали мёд и тушёное рагу из трёх сортов мяса с корнеплодами. Всё должно было быть исполнено с благодарностью богам плодородия, дарующим завершение жатвы.

— Эйдис, добавь больше манжетки! — в который раз строго заметила Ледиция.

Я улыбнулась, не обижаясь на её тон. Мы вместе вязали пучки из осенних сухих трав для окуривания дома. Как чародейка я могла бы просто применить свою светлую магию для очищения пространства от негативной энергетики и всякой нечисти, но моя свекровь заявила, что в этом обряде не стоит применять магию.

Эстейн с раннего утра помогал слугам, устанавливал деревянные факелы вдоль тропы от дома к старому ясеню, который рос ближе к горному перевалу и считался священным деревом для местных. Иногда я ловила его взгляд, и он сразу отворачивался, будто боялся, что я увижу, с каким желанием он смотрит на меня. Там же, под ясенем они подготовили алтарь — низкий круглый камень. На нём вечером мы принесем жертву.

После обеда приехал Винсент, в компании своей свиты. Но, к сожалению, один. Я надеялась увидеть его женщину.

— Надеюсь, я не опоздал, — выпалил он, спрыгивая с коня.

— Мы только начали, сынок!

Ледиция встретила его тепло, но сдержанно. Винсент всегда относился к ней с почтением, хотя и не без легкого недоверия. Он привёз бочонок меда, корзину фруктов и половину свининой туши. Свой дар богам.

— Здравствуй, Винсент! — поприветствовала я старшего брата мужа и улыбнулась ему. — В святилище уже начали ритуал?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь