Книга Ненужная жена дракона. Хозяйка снежной лечебницы, страница 70 – Виолетта Вейл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ненужная жена дракона. Хозяйка снежной лечебницы»

📃 Cтраница 70

И главное — осторожная попытка поставить под сомнение законность распоряжения Рейнара, будто оно было подписано в состоянии сильного личного аффекта.

Я дочитала до конца.

Очень спокойно.

Даже слишком.

Потом сложила письмо.

— Ну? — спросил Рейнар, стоявший в кабинете у стола.

Я протянула лист ему.

Он прочитал быстро.

Потом еще раз.

И в какой-то момент в его лице проступило такое холодное, темное бешенство, что даже я почувствовала, как воздух в комнате становится тяжелее.

— Нет, — сказал он.

Очень тихо.

— Что “нет”? — спросила я.

— Никакого сопровождения. Никакой комиссии. Никакой Мирены здесь не будет.

Я смотрела на него.

И вдруг поняла: вот она, цена защиты.

Не только в том, что он встает между мной и чужими ударами.

Еще и в том, что каждый такой удар теперь бьет и по нему.

По его дому.

По его фамилии.

По тем, кому он когда-то слишком долго позволял многое.

И если он выбирает меня сейчас, то платит за это не только виной.

Еще и разрывом со своим прежним порядком.

— Она ударила не по дому, — сказала я тихо. — По мне.

— Я вижу.

— И по вам.

— И это тоже вижу.

Я подошла ближе.

Письмо осталось в его руке.

— Рейнар.

Он поднял глаза.

— Что?

И вот в этот момент, впервые за все это время, мне захотелось сказать не колкость.

Не упрек.

Просто что-то человеческое.

Остановило только одно: страх, что если я сделаю этот шаг слишком рано, то снова потеряю то, что собирала здесь по кускам.

Поэтому я сказала совсем другое:

— Если вы начали защищать меня, не вздумайте теперь остановиться на полпути.

Он смотрел долго.

Очень долго.

Потом ответил:

— Не остановлюсь.

На этот раз я ему поверила.

Не сердцем.

Пока нет.

Но той частью себя, которая уже научилась различать в людях не слова, а цену, которую они готовы за них платить.

И именно это было самым опасным.

Потому что вера, которая возвращается не из мечты, а из реальности, всегда тяжелее и крепче прежней.

Глава 18. То, что у нас украли

После письма Мирены дом будто стал тише.

Не спокойнее.

Именно тише.

Так бывает перед новым ударом, когда все уже понимают: дальше пойдет не просто спор о бумагах, а что-то глубже, злее, личнее.

Я сидела в кабинете с ее письмом перед собой и чувствовала, как во мне медленно, холодно поднимается не обида даже, а ясность.

“Не вполне соответствующие вашему состоянию и прежнему складу характера”.

Красиво.

Тонко.

Почти нежно.

Будто не меня только что попытались объявить женщиной, которая слишком изменилась от потрясений и потому уже не вполне надежна в собственных решениях.

Именно так и бьют те, кто умеет не пачкать рук.

Рейнар стоял у окна.

С письмом в ладони.

С тем самым лицом, которое у него бывало редко — когда злость не наружная, не яркая, а тяжелая, ледяная, почти опасная своей глубиной.

— Она давно знала, как это делается, — сказал он.

— Что именно?

— Стирать человека не криком, а сомнением. Так, чтобы он сам начал сомневаться в себе быстрее других.

Я подняла глаза.

— Вы хорошо это поняли.

Он медленно обернулся.

— Слишком поздно.

Вот так.

Опять.

Все время слишком поздно.

Я провела пальцем по сложенному краю письма.

— Если бы я получила это в столице год назад, оно бы меня сломало.

Рейнар подошел ближе к столу.

— А сейчас?

— А сейчас я хочу отправить ей обратно список грязного белья из кладовой и пожелать приятного чтения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь