Книга Все приключения Ивидель Астер, страница 70 – Анна Сокол

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все приключения Ивидель Астер»

📃 Cтраница 70

Я плохо помню, как дошла до вытянутого, похожего на лодочный сарай, здания почты. Делала шаг за шагом, проигрывая в голове эпизоды неудавшегося экзамена. Где я ошиблась? Короткий фитиль? Или капсюли располагались слишком близко друг от друга? Энергия одного перекинулась на второй, и сфера просто не успела вылететь, разрушившись внутри? Надо еще раз пролистать схемы построения усложненных магических зарядов, и еще придумать новый для пересдачи, защиту от него и…

Раздался тихий смех, мягкий, подленький, меня окатило холодом. Я никогда не думала, что чужой смех может быть столь болезненным. Кровь прилила к щекам. Раньше мало кто мог позволить себе смеяться над графиней Астер. Больше всего хотелось закрыться в своей комнате и нареветься власть. Роскошь, которую нельзя себе позволить. Но ни сегодня, ни завтра, ни в другой день я не буду прятаться. А для слез впереди целая ночь.

— Милая, тебе помочь? — спросила миссис Улен, дородная дама, хозяйничающая на почтовой станции, отставила чашку с чаем, а я поняла, что уже несколько минут стою посреди зала и пялюсь на полки.

— Благодарю, на мое имя поступила посылка из лавки. — Женщина раскрыла толстую потрепанную книгу. — Астер, — назвала я имя и сняла перчатки. — Ивидель Астер.

Миссис Улен обслюнила карандаш, отчего на губах остался черный след, и поставила в нужной графе жирный плюсик.

— Третья полка, одиннадцатая ячейка, — пухлой рукой указала на стеллаж напротив стола и снова ухватилась за чашку.

Посылка оказалась вытянутым свертком, замотанным в хрустящую, чуть маслянистую бумагу, несколько раз обмотанную бечевкой. Честно говоря, я не помнила ни одной покупки такой формы. Вытащив сверток, я подошла к упаковочным столам, взяла нож для писем и срезала веревку. Открылась и закрылась дверь, впуская в зал холодный воздух и ворох кружащихся снежинок. Встрепенулась миссис Улен, снова оставила чашку. Все еще думая о зарядах и капсюлях, я развернула хрустящую бумагу и коснулась…

Руку окутало голубоватое свечение, по коже пробежали мурашки. Я вскрикнула, отдергивая пальцы, но, увы, поздно. Изменения были записаны. Теперь укороченная шпага из черного чирийского металла будет служить только одной руке. Моей.

— Милая? — вопросительно позвала миссис Улен. — Что-то не так? Если товар повредили, мы его вернем.

— Все... все в порядке, — сказала я, отступая от стола. — Вы не подскажете, из какой лавки это прислали?

Женщина зашуршала страницами. Конечно, я уже знала ответ. Знала, но хотела услышать его из других уст.

— Оружейная лавка мастера Гикара, — растерянно проговорила женщина. — Уверена, что все в порядке?

— Да. Это просто… просто… сюрприз. Я не ожидала…

А чего не ожидала? Что кто-то преподнесет мне подарок в тысячу золотых? Если об этом узнает отец… или брат… Девы, такие подарки раз и навсегда губят репутацию. А, с другой стороны, это же не колье, не лошади, не дом, не… всего лишь шпага. Шпага, стоящая, как поместье.

— Знамо дело, сюрприз, — раздался голос за спиной, и я обернулась. — Это был крик радости?

— Барон, — выдохнула я.

Сегодня Оуэн совсем не походил на рыцаря, коим я привыкла его видеть. Никакой кольчуги, шпаги, плаща. Пальто из добротного сукна, шейный платок, перчатки, шляпа… Встретила бы я его в городе, назвала бы джентльменом, только вот еще недавно этот «джентльмен» с остервенением срезал волосы с головы южанина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь