Книга Все приключения Ивидель Астер, страница 171 – Анна Сокол

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все приключения Ивидель Астер»

📃 Cтраница 171

А потом началось самое утомительное. Ожидание. Оно было похоже на медовую патоку, в которую кто-то переложил кизила, и оттого она приобрела горьковато-кислый привкус. Спасательный отряд ушел в горы. Илистая Нора замерла, разговоры смолкли, сменившись молитвами. Смолки птицы, падал невесомый снег, и только Иллия, такая же бурная и непокорная, ревела у берегов, беснуясь и бессильно врезаясь в камень.

Наверное, я задремала, съежившись в старом бабушкином кресле, обивку которого матушка все никак не могла сменить, а когда открыла глаза, поняла, что в холле кто-то есть. Неровная и чуть подрагивающая в пламени светильника тень ложилась на пол и почти касалась ножек кресла.

— А ведь если передвинуть вот тот буфет, что покрывается пылью, здесь будет намного больше света, вы не находите, леди Ивидель?

В холле первого этажа стоял ГрэнРоук, нотариус третьего ранга и по совместительству опекун Мэрдока. Стоял и разглядывал сквозь лорнет темные бревенчатые стены старого дома.

— Вряд ли вам представится случай проверить, — прошептала я, но в пустом зале мои слова прозвучали неожиданно громко.

— Ну, не скажите, — он повернул лорнет ко мне. — Я просил вашего батюшку включить в приданое этот дом. Зачем он ему, когда семья живет в замке? Правильно, незачем, но он уперся, аки горный тур. А теперь что? — Роук поднял брови.

— Что?

— Теперь этим будет распоряжаться не он, в свете последних событий, так сказать.

— Но и не вы. И даже не граф Хоторн, — я встала. — Согласно уложению князя, если род теряет наследника мужского пола, — я замолчала, на миг закрыв глаза, — то наследование едет через поколение по женской линии. Титул графа Астера и все остальное получит мой второй сын.

— Если он у вас будет, — скривился нотариус. — Пока об этом рано говорить.

— Вот именно. Мои отец и брат еще не умерли.

Сколько часов мужчины уже провели под завалом? Много, за окном начало темнеть…

— Своенравная и дерзкая, не самые приятный качества в женщине, — нотариус оглядел меня сквозь лорнет с головы до ног, но впервые мне было безразлично, как я выгляжу. — Думаю, договориться с вашим братом будет намного проще.

— Это вряд ли. Илберт куда упрямее меня, да и потом, он мужчина, если от женщины вы можете отмахнуться, то от него не получится.

— А с чего вы решили, что я говорю об Илберте? — Он прищурился, стеклышко поймало луч уходящего солнца и сверкнуло. — И с чего вы взяли, что именно ваш, — он выделил это слово голосом, — сын унаследует графство?

Я даже не сразу поняла, о чем он говорит, а когда поняла…

— Вы… вы сумасшедший?

— Я нотариус, знали бы вы, леди Ивидель, сколько дворян только за последний год вписывало в завещания бастардов, ну или вычеркивало их, — он рассмеялся.

Неужели отец? У него есть бастард? Нет, не могу поверить… Мы бы знали, и матушка… Девы, матушка!

— Уходите! — прошипела я.

— Простите, леди Ивидель, но хочу напомнить, что я законный опекун вашего жениха, и не вам мне указывать …

— Убирайтесь, или я велю спустить собак.

— Не посмеете, вас же потом...

— А вы проверьте, — я развернулась и пошла к выходу. — А что касается этого «потом», до него еще надо дожить. Как вы думаете, многие ли возьмутся осуждать девушку, едва не потерявшую отца и брата? Обезумевшую от горя единственную наследницу Астеров?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь