Книга Эльф для цветочницы, страница 7 – Элейн Торн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эльф для цветочницы»

📃 Cтраница 7

— Приехали госпожа, — сказал Томас, натягивая вожжи.

Он спрыгнул, помог слезть Рози, а эльф соскочил сам — легко, бесшумно, как тень. Руки его всё ещё были связаны сзади.

— Гляди-ка эльф! — до Рози донесся едкий шепот торговки из соседнего рыбного магазина к покупательнице.

— Смотри Жули, ишь ты, наша тихоня то, не так проста, как кажется, видимо совсем невмоготу без мужской ласки, если эльфа себе в дом приволочила, — мадамы захихикали тихонько, прикрывая улыбки ладонью.

Рози стиснула зубы, чувствую, как горят щеки. Она бы все сейчас отдала, чтобы рядом с ней шел не раб, а вольнонаемный рабочий, какой — ни будь парень из соседней улицы. Она бы платила ему жалование, с которым могла бы просто здороваться и не чувствовать себя надзирателем. Но вольные подмастерья просили столько, сколько она не зарабатывала за месяц. Купить на рынке уцененного раба было единственным выходом, чтобы не закрыть лавку окончательно. Покупка раба была дешевле — но плата: совесть и чужие косые взгляды.

Законы Миррадина и устои общества диктовали свои правила: эльф — собственность, Рози — владелица. Как же эта роль ей не шла. Хотелось сбросить груз, вздохнуть полной грудью и выпрямиться. Но цепь в ладони ей напоминала, что теперь Рози отвечает не только за свою жизнь, но и за чужую, хочет она этого или нет.

Рози открыла зеленую дверь, выдохнула с облегчением. Она дома. Колокольчик над входом тихо звякнул.

— Добро пожаловать в мою лавку, — Рози неловко улыбнулась. Она шагнула внутрь. Томас остался распрягать Ветку. Привычно насвистывая.

Дом встретил их запахом сухой лаванды и пыли, осевшей на половицах за время её отсутствия. Рози, придержав входную дверь плечом, обернулась.

Эльф стоял на крыльце, но не переступал порог. Кандалы — грубое железо на тонких запястьях и такой же обруч на длинной шее — блестели в свете угасающего дня особенно уродливо. Он был высок, и ей приходилось задирать голову, чтобы разглядеть выражение его лица. Оно было… стертым. Ни испуга, ни надежды. Только усталое, внимательное ожидание.

— Ну же, — Рози кашлянула, стараясь, чтобы голос звучал буднично. — Я не кусаюсь. А вот сквозняк устроить могу.

Она шагнула внутрь, и эльф, чуть помедлив, переступил порог — бесшумно, словно боялся испачкать доски. Дверь за ним мягко затворилась, отрезая шум городской улицы.

В прихожей стало тесно от его присутствия, от чужого, резкого запаха дорожной грязи, пота и какого-то горького сена, въевшегося в его лохмотья. Рози бросила сумку на сундук и потянулась к ключу, выданным Надиром.

— Стой смирно, — велела она и сама удивилась тому, как тихо прозвучал приказ. — Сначала шею. Это самое мерзкое.

Эльф не шелохнулся. Только веки чуть дрогнули.

Рози подошла вплотную. Очень близко. Чтобы дотянуться до замка на его горле, ей пришлось встать почти вплотную к его груди. Она чувствовала жар, исходящий от его тела, слышала, как медленно, натужно течет его дыхание. Её пальцы, огрубевшие от земли и цветочных горшков, коснулись холодного металла. Ключ заскрежетал, и эльф едва заметно напрягся, когда она, чтобы удержать ошейник, положила вторую ладонь ему на ключицу, прямо поверх грязной, рваной рубахи.

Ткань была тонкой. Под ней перекатывались жилы и твердая кость.

— Почти… вот проклятая жестянка… — прошептала Рози, борясь с замком. Запах от его волос — пыль и что-то пряное, несмотря на грязь, — ударил в ноздри. Она замерла на секунду, поймав его взгляд в упор. Глаза у него оказались невероятно светлые, серые, как лед на реке в пасмурный день, и в них на мгновение промелькнуло что-то живое — недоумение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь