Книга Несговорчивый профессор, страница 12 – Алёна Невская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Несговорчивый профессор»

📃 Cтраница 12

Заставляю себя отвернуться и делаю глоток виски. Теплая, терпкая жидкость обжигает горло.

Зачем я вообще пришел?

Зачем поддался на уговоры человека, который даже слово держать не может?

Мысленно я уже составляю ему текст: «Встреча отменяется. Место неподходящее».

Достаю телефон, но вместо того, чтобы написать, опять залипаю на девчонку.

Она едва стоит на ногах, или мне кажется?

Замечаю рядом с ней какого ухаря. Он обнимает ее за талию, она слабо пытается отстраниться, но ее движения вялы, несогласованны.

Острая, инстинктивная тревога колет меня под ложечкой.

Что-то не так. Чувствую.

Приглядываюсь. Это не просто пьяная студентка. Она... не в себе. Я уверен.

Ее поза, ее стеклянный, несфокусированный взгляд...

Парень тянет ее к выходу, к боковой двери, ведущей на парковку. Она упирается, но ее сопротивление настолько слабо, что он его просто игнорирует. Козел даже смеется, и в его смехе слышится что-то хищное, торжествующее.

Почему-то кажется, что уводит он ее не по доброй воле.

Мысль проносится сама собой, прежде чем я успеваю ее проанализировать.

Внутренний критик сразу же язвит: «А тебе какое дело, Богуш?

Она сама пришла сюда, напилась. Получила то, что хотела. За свои поступки нужно отвечать. Разве нет?»

Да, но нет.

Я отставляю бокал с таким звонким стуком, что бармен вздрагивает, и, встав со стула, делаю несколько резких шагов, рассекая толпу, как ледокол.

— Лиза, — зову ее, догоняя. Мой голос, привыкший командовать в аудитории, звучит тише обычного, но в нем та же сталь.

Блондинка медленно поворачивает ко мне голову. Ее взгляд мутный, не уверен, что она меня узнает.

— Богдан…? — ее губы с трудом выговаривают мое имя и даже не осиливают отчество.

Парень оборачивается. На его наглом, симпатичном лице читается раздражение.

— Эй, мужик, не мешай. Мы уезжаем, — бросает он мне, продолжая тянуть Лизу за собой.

Мой взгляд скользит по его лицу, а затем возвращается к девчонке.

— Лиза, ты в порядке?

— Конечно, в порядке! — парирует парень. — Отстань от нас. Это не твое дело.

— Лиза, — повторяю я, игнорируя его полностью. — Ты хочешь уехать с этим человеком?

Она смотрит на меня, и в ее глазах сквозь алкогольную пелену проступает что-то вроде осознания.

— Я... не знаю... — шепчет она с трудом, почти так, как сегодня отвечала мне на экзамене.

— Все, пошли, — рывком тянет ее парень.

Моя рука сама собой ложится ему на предплечье. Не сильно. Но достаточно твердо, чтобы остановить.

— Девушка явно не в состоянии принимать решения. Оставь ее, — говорю я, и в голосе проскальзывает тот самый тон, от которого у аспирантов подкашиваются ноги.

Он пытается вырваться, но моя хватка, отточенная годами работы в лаборатории с тяжелым оборудованием, крепка.

— Пошел ты! — рычит он.

Я больше не разговариваю с ним и прописываю самое лучшее в мире успокоительное — свой отточенный в спортзале хук с правой.

Парень летит в сторону, как куль с дерьмом, Лиза проседает без опоры, и я едва успеваю подхватить ее.

— Сам решил с ней позабавиться?!

— У меня нет необходимости спаивать женщину и увозить к себе в бессознательном состоянии, — яне повышаю голос, но каждое слово отчеканено так, чтобы дошло до этого слабоумного. — Женщины, которых я хочу, идут ко мне сами, по доброй воле.

Он замирает. Его наглость куда-то испаряется, сменяясь неуверенностью. Он оценивает меня, мой костюм, мое поведение. И, видимо, понимает, что шутки плохи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь