Онлайн книга «Грешник»
|
Я качаю головой. — Сэр, пожалуйста… — Шон, все уже решено. Я попросил Трента связаться с монахинями… — Что? — И они собирались послать свою настоятельницу или кого-то еще, чтобы встретиться с тобой, но полагаю, одна из сестер заболела, поэтому они отправили монахиню-стажера. — Монахиню-стажера? Кажется, Валдман теряет терпение. — Ну знаешь, она вроде как еще не монахиня, но на обучении или что-то в этом роде. Я не знаю, это у тебя брат-священник, верно? — Послушница, – произношу я, удивляясь, что все еще помню это слово. – Должно быть, она послушница, – а потом добавляю: – И мой брат больше не священник. Он морщит лоб. — Но это значит, что вся ваша семья католики. Верно? Ты католик? — Раньше были католиками, а я перестал быть католиком в колледже, – отвечаю я, и что-то в моем тоне заставляет Валдмана заткнуться. — Ах, ладно. Что ж, в любом случае эта монашка-стажер предложила приехать сюда, но мне кажется, будет лучше, если ты поедешь к ней. Так ты произведешь на нее лучшее первое впечатление. Она ожидает тебя в приюте в районе десяти часов. Бросаю взгляд на часы. Через полчаса я буду пожимать руку монахине. Что, черт возьми, случилось с моим днем? — Как зовут послушницу? – интересуюсь я, поднимаясь со стула. Резонно было бы отправиться туда, владея как можно большей информацией. Валдман смотрит в экран своего компьютера. — Э-э-э, Айверсон. Мое сердце начинает бешено колотиться. «Успокойся, Шон. В Канзас-Сити, наверное, много католиков с фамилией Айверсон». Валдман прищуривается, просматривая записи, которые оставил для него его секретарь Трент. — Зенобия, – произносит он. – Зенобия Айверсон. — Зенни, – по привычке поправляю я. Валдман поднимает на меня глаза. — Что, прости? Я разглаживаю пиджак и беру свой портфель. Кровь бурлит от чего-то среднего между волнением и облегчением. — Зенни. Она ненавидит имя Зенобия. — Ты… ты знаком с этой монахиней-стажеркой? — Послушницей. И да, знаком. — Ну, не знаю, насколько хорошо она тебя знает. Потому что именно она слила вчера эту информацию прессе… с указанием твоего имени. Это нисколько не успокаивает мой подскочивший пульс. — Блин. Валдман наклоняет ко мне голову. — Напомни, откуда ты ее знаешь? — Она младшая сестра моего лучшего друга, – отвечаю я, выходя за дверь. — Будь осторожен, сынок, – кричит он мне вслед. – Не забывай, что сделка превыше всего. Как будто я могу это забыть. Я машу ему рукой, сворачивая за угол, и проверяю свой телефон, чтобы убедиться, что не пропустил ни одного звонка из больницы, а затем направляюсь вниз, чтобы встретиться с младшей сестрой Элайджи и уговорить ее отозвать этих газетных шакалов. Проще простого. Верно? IV Ладно, не все так просто. Сев в машину, я начинаю обдумывать полученную информацию, и мне приходится забыть на какое-то время о Кигане и нашей репутации, чтобы просто… переварить услышанное. Малышка Зенни-клоп теперь монахиня? Малышка Зенни-клоп – монахиня, которая слила мою финансовую фирму прессе? Мысли путаются в голове, пока я направляюсь на своей «ауди» к недвижимости Кигана, чтобы встретиться с Зенни. Зенни – послушница. Зенни – будущая монахиня. Я звоню Элайдже, но звонок переходит на его голосовую почту. Раздраженно бросаю телефон на пассажирское сиденье, пытаясь вспомнить, упоминал ли он что-нибудь о том, что его сестра присоединилась к монашескому ордену. |