Онлайн книга «Сексуальный коп»
|
— Я все еще не понимаю, что значит «перепелиная охота», — бормочу я и открываю входную дверь. Мой зять, Фил, стоит передо мной, держа одной рукой одного очень сонного малыша и за руку другого, надувшего губы четырехлетнего ребенка, который, наверняка, как маньяк, названивал в дверь. — Ах, «перепелиная охота», — говорит Фил, таща своих сыновей через порог. — Сленговый термин пятидесятых-шестидесятых годов для знакомства, или, если более конкретно, поиска женщины на одну ночь. — Видишь? Ты единственный, кто этого не знает, Чейз, — говорит Поуп из гостиной. Мой старший племянник, Кейн, подходит прямо к стулу, залазит на живот Поупа и тут же хватает iPad. — Ant Smasher, — серьезно требует он. При упоминании «Ant Smasher», мой второй племянник, Джошуа, поднимает голову с плеча отца. Он бессильно корчится, сильно поджав губы и сжав ладошки в кулачки, слезает с рук отца и тоже направляется к стулу Поупа. Вскоре оба мальчика счастливо устраиваются с iPad, сбалансировано усевшись на животе Поупа, и еще более счастливый Поуп прижимает к себе правнуков, гладя кудрявые головки своими пятнистыми корявыми руками. Я возвращаюсь к Филу и протягиваю руку за сумкой с подгузниками Джошуа. — Мило, знаток «перепелиной охоты», — поддразниваю я. Он усмехается. — Мелкое жульничество, обе моих группы в этом семестре проходят американскую литературу прошлого века. За последние три недели я не читал ничего, кроме сумасшедших поэтов. Фил преподает американскую историю в «Университете Миссури» в Канзас-Сити, а четверг — день, когда и он, и моя сестра работают по вечерам, а это значит, что четверг — мой день присматривать за племянниками. Эти мальчишки — все для меня, и я сделаю для них все. А значит, я не только самый лучший дядя Чейз, каким могу быть, но и лучший офицер Келли. Видите ли, Фил — афроамериканец. А это значит, что и мои племянники наполовину афроамериканцы. Так что у нашей семьи выдалось несколько не очень приятных лет, ведь я офицер полиции. Но я работаю над этим: учусь и слушаю. Фил помог мне написать мою рекомендацию по нательным камерам для департамента, и я посещал его лекции, где обсуждали гаитянскую историю и их бегство от полисменов. Были тяжелые моменты, непростые разговоры, и я по-прежнему многого не знаю, но как семья, мы продолжаем пытаться. Ради Меган — моей сестры и жены Фила. Ради Кейна и Джошуа, которые сейчас визжат над мертвыми муравьями в iPad, и вызывают хихиканье Поупа своими попытками пройти уровень. Фил пожимает руку Поупа, а затем проводит быструю инвентаризацию детских вещей и отдает мне сумку, когда мы возвращаемся к двери. — Джо-Джо сегодня ест только виноград, но, если Меган спросит, он также ел овощи и белки. В последнее время она одержима правильным питанием. — Понял. Если она раскусит меня, я свалю все на тебя. Фил качает головой. — Взрослый человек боится своей младшей сестры. — Ты с ней знаком? Разумеется, я ее боюсь. — Я тоже ее боюсь, — с улыбкой признается Фил после паузы. Затем мой зять уходит, а я стою минуту в дверях, снова думая о своей сестре. Когда Фил произнес ее имя, в голове всплыл маленький пузырь мысли… мысли о женщине с темными глазами и в леггинсах… Ливия упомянула, что работает с подростком в библиотеке — значит, она работает вбиблиотеке? Конечно, Меган уже много лет работает там, и нет ни единого шанса, чтобы я не заметил Ливию раньше. |