Книга Сексуальный коп, страница 122 – Лорелин Пейдж, Сьерра Симоне

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сексуальный коп»

📃 Cтраница 122

— А можно нам получить одну из них моего размера?

Я оборачиваюсь и вижу, что Чейз держит в руках футболку с надписью «Сиськастый».

— Нет. Нельзя. — Но это заставляет меня смеяться, а мне это нужно прямо сейчас. Я хочу сдержать смех.

— Ладно. — Он кладет ее обратно. — Но тебе определенно стоит включить это в список. — Он показывает еще одну распашонку, на которой написано: «Я доказательство того, что выходит из моей мамочки».

Я снова смеюсь.

— Если я внесу это в список, гарантирую, что Меган будет той, кто купит это.

— Фу. Мне не нравится думать о том, что Меган будет думать о том, что из тебя выходит. Со мной. — Он вешает распашонку обратно на вешалку.

— Но она не знает, что я с тобой сплю.

— Но я знаю. И это странно. — Он зажимает предмет одежды под мышкой. — Мы точно это возьмем.

— Прямо сейчас я ничего не возьму. — Возможно, я составляю список раньше, но бывает и так, что не везет. Покупать что-либо слишком рано — плохая примета. Однако мне любопытно. — Что там у тебя? — спрашиваю я.

Я покупаю это, так что не беспокойся. — Очевидно, Чейз не верит в карму невезения.

И, возможно, я тоже не верю. Но не хочу, чтобы он покупал что-либо для ребенка. Это было бы странно.

Я забираю у него комбинезон, уверенная, что наряд капитана Адореля, который я уже видела (и добавила в список). Но это не так. Это простой белый комбинезон с черными буквами, на которых написано, что «Моя мама прекрасна».

У меня сжимается сердце, и я поднимаю взгляд на Чейза.

Он пожимает плечами, как будто в этом нет ничего особенного.

— Кто-то должен напоминать тебе об этом, когда меня нет рядом.

Значит, Чейз тоже думает об этом. О том, что не собирается вмешиваться.

Я позволила ему купить это для меня. Для нас. Для его ребенка.

И чтобы я помнила, когда его не будет рядом.

* * *

Чейз заезжает на свою подъездную дорожку и заглушает мою машину.

— Вот твои ключи, бабушка.

Я хихикаю. Он имеет в виду, как осторожно я вела машину.

— Вот почему я позволила тебе сесть за руль в этот раз. Я не могла допустить, чтобы ты следил за каждым моим движением.

— Я не следил за каждым твоим движением, — говорит он, но не смотрит на меня, потому что знает, что лжет.

— Здесь ограничение скорости сорок пять миль в час. Ты можешь двигаться немного быстрее, — говорю я, изображая свое лучшее впечатление от погони. — Ты бы мне этого не сказал, если бы знал, что я еду всего сорок три. Ты внимательно следил за спидометром.

— Я хотел помочь. — Он широко улыбается, и я знаю, что моя улыбка отражает его улыбку.

Я поворачиваюсь к нему лицом, подтягивая колени под себя на пассажирском сиденье.

— Я знала об ограничении скорости. Офицер.

— Тогда почему ты ехала медленнее?

— Потому что боялась, что ты скажешь мне, что я превысила скорость. — Я снова хихикаю. Такое ощущение, что я смеюсь весь день. Это заметно приятно. Например, это заставляет меня обратить внимание на то, как часто я не смеюсь вообще.

Он крутится на своем сиденье, насколько позволяет его крупное тело, прижимаясь к рулю в моей маленькой машине.

— Позволь мне открыть тебе секрет. — Он понижает голос и наклоняется ближе. — Я превышаю скорость. Все время.

Я наклоняюсь ближе и понижаю голос, чтобы соответствовать его голосу.

— Я знаю. Я наблюдала.

Он тихо смеется, из его горла вырывается легкое урчание. Его улыбка исчезает, когда он протягивает руку, чтобы убрать прядь волос с моего лица. Я наклоняюсь к нему, желая, чтобы его кожа прижалась к моей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь