Онлайн книга «Наследница Шорхата»
|
Мне доставило удовольствие видеть ошеломленное лицо этой рыжей ведьмочки. — Давайте заключим перемирие, ведь мы вместе стали заложниками ситуации. Я проехал длинный путь и очень проголодался, впрочем, как и мои люди. Если вас не затруднит, то проследите за тем, чтобы еды было вдоволь и покажите моим людям, где они смогут отдохнуть после трапезы. Увы, но ваш зал для этого слишком мал. Надэя фыркнула, а затем чуть слышно прошипела: — Это гостиная, болван! Спят в комнатах! Но я услышал ее слова. И не только я. — Я хотел бы осмотреть замок, — произнес, вставая с мягкого дивана. Девушка рассерженно зыркнула в мою сторону и поспешно произнесла: — Моя матушка с удовольствием проводит вас. Но тут, на мою радость, мать возразила дочери. — Нет, это сделаешь ты. Я пойду на кухню и прослежу, чтобы тана Руфо приготовила достаточно еды. Перенеси мои вещи из господской спальни, Надэя, и сложи их в комнате Данара. И вели перестелить постельное белье. — Не надо, тана Лейла, — мягко перебил вдову. — Пока его величество не объявит о своем решении, я не буду считать себя хозяином этих земель. Но и вашей дочери не позволю вести себя со мной подобным образом. Еще одна такая выходка и я лично вели ее выпороть на заднем дворе. — Только попробуй, мужлан! И ни одна магия тебе в этом не поможет! — воскликнула девушка. — Для этого мне не нужна магия, танита Надэя. Я могу справиться и собственными силами! Рыжеволосая бестия прищурила глаза, а затем заливисто рассмеялась. — Желаю удачи, господин де Брау! Надеюсь, сегодняшнюю ночь вы запомните надолго! — Надэя! — воскликнула ее мать, предупреждая о чем-то. Эта скрытность мне не понравилась. Не люблю неизвестность. Нужно будет расспросить местных слуг о их хозяевах. То, что эта рыжая ведьмочка обладает магией у меня не возникло сомнений. Уж слишком легко она несла в руках тяжелую корзину. Да и вид ее говорил о том, что не вдова тана Юсуфа является истинной хозяйкой Шорхата, а именно Надэя. За своими размышлениями я пропустил передислокацию слуг и хозяек замка. Таны Лейлы уже не было в зале, а вот ее дочь нетерпеливо застыла у дверного проема. Глава 9 Николь де Брау, маг второй степени, генерал второй армии Вильяма Голтерона Я ошибся в своих предположениях, что замок Шорхата был слишком мал для столь большого числа гостей. Когда красавица с огненными волосами повела меня на верх, я невольно поразился непривычной планировке здания. Второй этаж представлял собой разветвленную сеть небольших коридорчиков, в недрах которых скрывались вполне просторные комнаты. Правое крыло полностью было отдано господам этого дома. В нем располагались две небольшие, но уютные комнаты, а в глубине коридора была еще одна, чуть больше предыдущих. Остальные же комнаты, находящиеся в центральном и левом крыле, являлись гостевыми. Я насчитал больше шестнадцати хорошо обставленных помещений, прежде чем мы вновь вышли к лестнице. И что было самым удивительным, так это то, что к ним прилегали небольшие комнатки, в которых стояла ванна и выделено отхожее место. — Какая необычная планировка, — заметил я, рассматривая комнату за комнатой. Надэя с гордостью улыбнулась, давая мне возможность налюбоваться увиденным. — Это планировку придумали мой отец и я. Во времена, когда мой дедушка был еще жив, замок выглядел совсем иначе. Здесь были лишь два зала и один большой камин. Мой отец не был старшим сыном и не рассчитывал на получение наследства. В юности ему приходилось много путешествовать. Так он узнал, что в столице уже давно строят дома с несколькими спальнями, чтобы домочадцам можно было уединиться. А когда Шорхат перешел в его руки, он решил изменить планировку в соответствии с тем, чему научился в путешествиях. |