Книга Лунный свет среди деревьев 1, страница 54 – Екатерина Боброва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лунный свет среди деревьев 1»

📃 Cтраница 54

Ну да… для местных дракон, хоть и почитаемая с подношениями и ритуалами, а все равно вредная и капризная скотина, которая и утопить может, и засухой поля испортить, и наводнение устроить. Так что их опасались, предпочитая задабривать и обходить стороной, чем дружить.

А мне он дико нравился. До пересохшего горла и дрожи в пальцах. Я бы и домой его пригласила, но наш пруд маловат для него, да и здесь, на свободе, ему явно лучше, чем в любом, даже золоченом бассейне.

Я вздрогнула, когда его длинный язык скользнул по запястью. Прохлада вспыхнула холодом, пронзив руку до плеча. Когда я испуганно отняла ладонь, на коже сверкала крохотная, почти прозрачная чешуйка, словно застывший на коже кусочек чистой воды.

И сразу стало понятно, что это подарок.

— Спасибо, – поблагодарила, поднимаясь.

Дракон кивнул и соскользнул в воду, исчез меж пузырей воды.

Я поднялась, убрала мокрую прядь со лба, подняла брошенный зонтик.

— Барышня, вы же промокли! – испуганной курицей закудахтала Сун Лань.

— Ничего, – отмахнулась, совершенно не ощущая холода. Счастье от встречи с чудом согревало теплом. – Бегом? – озорно улыбнулась и сорвалась на бег.

Вэй удивленным взглядом проследил, как эта… не совсем нормальная… в мокрой одежде несется по берегу, а служанка, охая и возмущаясь, пытается успеть следом.

В своей жизни Вэй видел многое, но бегающих барышень никогда. Впрочем, он и дракона так близко никогда не видел.

— Однако она неплоха, – добавил он вслух, отодвигая ветку, чтобы убедиться – Линь Юэ двигалась по направлению к дому и следить за ней больше не требовалось.

Далеко не каждая девица решится приманить дракона, да и не к каждой тот подойдет, тем более позволит себя гладить, точно кота. Вывод? Линь Юэ точно не была связана с тьмой.

— Интересно, он мурчал? – задумчиво проговорил Вэй, пытаясь отделаться от возникшей в голове картинки мурчащего дракона.

Он спрыгнул с дерева. Отряхнул от капель плащ.

А новенькая молодец, – вынужден был признать Вэй. Мало того, что приманила, так еще и дар защитный от дракона получила. Только вот что за историю она ему рассказывала?

Из-за шума дождя Вэй часть пропустил и теперь его мучило любопытство, чем там кончилось, удалось ли победить чудовище и спасти принцессу. И откуда только ученица такую занятную сказку взяла? Сам он никогда не слышал о герое по имени Юаньван или о трехголовом огнедышащем чудовище.

Вопросов к новенькой становилось все больше…

— И чем таким они с духом по вечерам занимаются? – с досадой спросил он у дождя. Дракон своим доверием подтвердил чистоту девицы. И тем любопытнее было, что же связывает любвеобильного духа и барышню Чэнь.

Сразу у ворот меня перехватили с воплем:

— Барышня, вас господин к себе требует!

Кто же так пугает?! У меня аж ноги подкосились, а сердце ретировалось в пятки.

— Отец? – спросила глухо, уже представляя, насколько у меня неподобающий вид: мокрое платье, встрепанные волосы, красное после бега лицо и горящие восторгом глаза.

— Дядя, – тоже испугалась служанка. Затараторила: – К нему господин пришел. Красивый такой. Богатый. Дядя хотел вас познакомить, – и она многозначительно так посмотрела, словно сваты уже за воротами толпились.

Да неужели?! Но дядя не мог так поступить. Мы же договорились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь