Онлайн книга «Бесстрастный»
|
Вернувшись в комнату, сажусь на диван. — Иди ко мне, малыш! Ты хороший мальчик, да?! Малыш косится на меня и кивает. — Оши лени! Полагаю, «оши» означает хороший. А лени? Понятия не имею. Комкаю пару страниц журнала и подбрасываю в воздух, как мячик. Малыш рад новой игре. Пытается поймать мяч, старается, насупив брови. В этот момент он выглядит копией хозяина дома. Мы так увлечены, что оба вздрагиваем, когда открывается дверь. Насмешливый мужчина в джинсах, которого я видела на крыльце, заходит в комнату. Оставляет дверь открытой, ради провокации, не иначе. — Я Орсон. Долго смотрит на меня, как будто ждет особой реакции на его появление или имя. Или на смазливую внешность. Не дождавшись, пожимает плечом. Походкой хищника, уверенного в своей неотразимости, проходится по комнате и садится в кресло. Сидит развалившись, как будто в кресле, а то и во всей комнате недостаточно места, чтобы вместить его огромное эго. Малыш доверчиво улыбается и протягивает Орсону бумажный мячик, бормоча нечто похожее на «дя-дя». Перманентная ухмылка на лице Орсона не смягчается. Он так и оставляет малыша с протянутой рукой и поворачивается ко мне. — Начинай с самого начала! – делает приглашающий жест. Я готовлюсь к нашему разговору, как к выпускным экзаменам. Нервничаю и тщательно подбираю каждое слово. Если судить по поведению Орсона на крыльце, у него с хозяином дома неформальные отношения. Наверняка босс прислал его разобраться в ситуации. С охраной я откровенничать не стану, но с этим самовлюбленным красавцем придется поговорить, раз уж сам хозяин к нам не спешит. Начинаю с самого главного. — Я не имею никакого отношения к ребенку или к вашему боссу. Я здесь проездом, остановилась в доме знакомых… — Кто ты? – перебивает, щурясь. — Никто, – отвечаю уверенно. В таком виде я и выгляжу как никто. Во мне уж точно не заподозришь жемчужину синдиката. Одета кое-как в чужие старые и мешковатые вещи, без косметики, с синяками под глазами от усталости и тревоги. Орсона веселит мой ответ. — Совсем никто? Небрежно веду плечом. — В данной ситуации я никто, потому что не имею отношения к… Он снова перебивает. — Ребенок назвал тебя Ада. Назови свое полное имя! — Ада… Томпсон. – Будем надеяться, что в сети сотни девушек с этим именем. — Откуда ты? — Из небольшого города на востоке Невады. Работаю в библиотеке, живу одна, – выдаю заранее придуманный ответ. Восток Невады – это ничья территория, так что за шпионку меня посчитать не должны. Орсон морщится, чуть ли не плюется. Его Красивейшеству противно тратить драгоценное внимание на девушку, которая никто и ниоткуда, да еще и выглядит кое-как. — Семья есть? – спрашивает небрежно. — Родители погибли в аварии несколько лет назад, так что я сирота. Последнее звучит искренне. Со смертью мамы исчезла и моя семья. Остались двое холодных, жестоких мужчин, для которых я не дочь и не сестра, а предмет выгодного обмена. Козырь. — Друзья есть? — Близких нет. — Совсем ни с кем не дружишь? – кривит рот в усмешке. — У меня была собака, но погибла. Я не удивляюсь этой неожиданной добавке к придуманному прошлому, так как всю жизнь мечтаю о собаке. Кряхтя, малыш подтягивается на ноги, держась за брючину Орсона. Покачиваясь, сует пальцы в рот. — Ням ням ням лени лени. |