Онлайн книга «Два в одном: Близнецы и древняя вражда»
|
Взгляд Исао потяжелел, налился сталью, стал каким-то хищным. — То есть, ты хочешь, чтобы я позволил моей дочери вести себя дерзко, творить любые безрассудства, а ты будешь откупаться от ее наказаний таким образом? Хочу напомнить тебе, что ты, итак, мне служишь причем клятву ты произнес добровольно… — Я и не отказываюсь. Просто прошу небольшое послабление, чтобы я смог служить еще эффективнее. Что касается безрассудства о котором вы говорите — я думаю, что впредь мы оба будем осторожнее. Я приложу все усилия, даю слово. — Ярик, я… — Помолчи пожалуйста, — перебиваю я девушку спокойно, не поворачивая головы и не отрывая взгляда от Исао. И Китсу послушно замолкает. — Я прослежу, чтобы впредь избежать безрассудного риска с ее стороны, равно как и с моей. Даю слово. Глава Сирогане буравил меня глазами не меньше минуты, потом хмыкнул словно в ответ своим мыслям. — Пусть будет так. Принимается. Наказание Kitsu-no-iti — завершено, — бросил он куда-то вправо. — Я возвращаю ей статус дочери и госпожи дома. А Яромир Харт отныне назначается ответственным за все поступки, которые будущем совершит моя дочь… Он посмотрел на меня, потом перевел взгляд на Китсу. — Даже за малейшую дерзость и неповиновение — наказан будет твой… — он скривился, словно не желая выговаривать какое-то слово. — Поняла? Если поняла — отвечай сейчас же! Ох, вот же черт… на такое я не рассчитывал. Чувствую, мне придется провести в камере еще не одну длинную ночь… — Да, отец, — Китсу склонила голову. — Я все поняла. — И последнее. С завтрашнего дня режим повышенной опасности отменяется. Всем разрешается покидать территорию при соблюдении всех мер предосторожности. Кроме тебя. Для тебя запрет сохраняется в силе еще некоторое время. Завтра я отбываю на Хоккайдо, от Императора поступил ряд тревожных сообщений, и требуется мое присутствие. В мое отсутствие во всем, что касается повседневной и светской части жизни семьи — решения будет принимать мой старший сын Токаторо. При возникновении любых угроз или военного положения — полномочия принимает Танака, как мой начальник службы безопасности. Яромир, обеспечение соблюдения правил моей дочерью и Akakitsu — на тебе, и на тебе же ответственность за их жизни. Помни все, что я говорил на эту тему. В случае необходимости связывайся со мной напрямую в любое время дня и ночи. И он в своей манере закрыл глаза и тихо вдохнул, показывая, что аудиенция окончена. Едва мы вышли за двери как Китсу запищала и не стесняясь повисла на моей шее. — Ого! — от удивления я слегка подался назад, а девушка без какого-либо стеснения вздохнула и положила голову на плечо. — Я между прочим сильно соскучилась, — буркнула она в мое ухо. — Вы с Аки, как я слышала там развлекались в мое отсутствие, и даже не подумали о том, чтобы меня навестить! — упрекнула она. — Ну если назвать развлечениями каждодневные изнурения тренировками — то можно сказать и так, — буркнул я. — А по поводу навестить — была такая мысль, но первые несколько дней я и сам провел в не очень приятном местечке… — Ну, не так они и изнуряют, — фыркнула Китсу. — И вообще, с сегодняшнего дня я наконец присоединюсь. Скучаю по нашим совместным тренировкам, посиделкам, и… проделкам! — она хихикнула и словно нехотя отпустила. — Идем, как раз успею переодеться в нормальную одежду, кимоно служанки уже поперек горла стоит… |