Книга Шелковый хаос, страница 156 – Фэя Моран

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Шелковый хаос»

📃 Cтраница 156

— Она… она сильно пострадала? Где она сейчас?

Я подавила желание стряхнуть его руку.

— Физически – пара порезов. Но она в ужасе. Плачет, никого к себе не подпускает. Твердит, что предатель где-то рядом.

Димитрис тяжело сглотнул. Желваки на его лице ходили ходуном. Он был в ярости от того, что кто-то посмел тронуть его игрушку, и наверняка одновременно лихорадочно перестраивал свой план.

— Это переходит все границы, – процедил он сквозь зубы, отпуская мою руку и отворачиваясь к штормящему морю. – Если Симвулос нанял мясников, он не остановится. Девушка в колоссальной опасности. Что ваш муж или его отец собираются делать?

— Завтра ночью мы с Деймосом втайне увозим Инес в старый горный особняк в Кифисии. С ней будет только пара охранников. Он думает, что так спрячет ее от ищеек Цангари, но на деле делает ее идеальной мишенью на безлюдной дороге. Если люди Евгения узнают…

Димитрис резко повернулся ко мне. В его глазах вспыхнул хищный огонь. По моим расчетам он должен был увидеть возможность. Гениальный шанс «спасти» свою тайную возлюбленную, забрать ее себе и свалить всю вину на наемников Евгения. Идеальное алиби, которое я сама же ему и подарила.

Так и произошло, судя по всему.

— Это безумие, – жестко отрезал он, снова надевая маску спасителя. – Я не позволю Цангари добраться до деспинис Аргир. Я возьму охрану этого особняка под свой личный контроль, Анархия. Цангари меня там точно не ждет. Это успокоит и вас, и Деймоса. Вы позволите?

Я подняла на него глаза, полные фальшивой, безграничной благодарности.

— Димитрис… ты правда сделаешь это ради нас?

— Я всегда приглядывал за вами. И я не дам в обиду вашу новую семью. Сбросьте мне точные координаты и время прибытия машины. Я обо всем позабочусь.

— Сброшу. Сегодня же вечером.

Ловушка захлопнулась.

На этом мы попрощались.

Димитрис думал, что переиграл всех. Но в горах Кифисии его будет ждать не перепуганная Инес. Там будут совсем другие люди.

Там буду я.

* * *

Я не ожидала увидеть Эрраса и Ригаса, когда вернулась домой.

Они сидели с Деймосом в столовой, пили холодные напитки, полностью раскрыв дверь, ведущую в сад, из-за чего все помещение было заполнено ароматом цветущего жасмина. На улице уже вечерело, и прислуга накрывала на стол ужин.

— Добрый вечер, Анархия, – поприветствовал меня Ригас, едва я вошла.

— Привет, – кивнула я в ответ. – Решили заехать в гости?

— Наши родители в кабинете дяди Демида, – пояснил Эррас, вальяжно устровишийся рядом с Деймосом. – Наверное, слышала, что возникли какие-то проблемы с турками? Завтра они все собираются туда ехать. А сейчас обсуждают дела. Велели не ждать их и приступать к трапезе без них. Присаживайся, детка.

Я прошла вглубь и встретилась с Деймосом взглядом. Он смотрел на меня с тем самым дразнящим блеском, который обычно предвещал неприятности. Или грандиозный спектакль. Я буквально на долю секунды, прикрыла глаза, подтверждая: все прошло идеально. Димитрис заглотил наживку целиком.

Взгляд Деймоса полыхнул торжеством, но он тут же виртуозно спрятал его за маской истосковавшегося мужа.

— Иди ко мне, любимая, – бархатисто протянул он. – Я уже начал думать, что ты сбежала от меня с кем-то более взрослым.

Я закатила глаза и села рядом с ним.

Эррас громко фыркнул, чуть не поперхнувшись ледяным виски. Его разноцветные глаза с откровенной насмешкой прошлись по моей фигуре. Вертикальный шрам, пересекавший его нижнюю губу, кривился в пошлой ухмылке, когда он откинул с лица отросшие черные пряди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь