Онлайн книга «Обольстительный пират»
|
— Не рискуй жизнью понапрасну. Никакого излишнего героизма, хорошо? — Да, капитан. — Мне жаль отправлять тебя куда-то после такого короткого отдыха на берегу. Делакруа пожал плечами: — Будет лучше, если команда — и я в том числе — не станет слишком задерживаться в этом сонном городке. Тут нет никаких развлечений — ни продажных дев, ни приличного вина и еды. Жители нас не любят; если застрянем тут, рано или поздно кто-нибудь из нас наделает глупостей и окажется на виселице. — Думаю, ты прав. — Хью знал, что ни к чему напоминать Делакруа об опасностях, которые подстерегают его около Орана. Они были вместе еще с тех пор, как оба дробили камень на задворках султанского дворца и были уверены, что проведут за этим остаток своих дней. Вместо этого Хью сказал: — Возьми с собой Мартена. Видит бог, лучше бы ему не болтаться здесь без присмотра. Делакруа лениво улыбнулся: — Я прослежу, чтобы он не нарывался на неприятности. Хью в этом не сомневался. Делакруа — один из немногих, кто был в состоянии контролировать молодого заносчивого новоорлеанца. Хью протянул руку, и Делакруа пожал ее. — До встречи, друг. — Да, капитан. — Делакруа сардонически улыбнулся и бросил многозначительный взгляд на таверну. — Попутного вам ветра и спокойных вод! Его понимающий взгляд на минуту смутил Хью, и он со смешком буркнул: — Шельма! Оставалось только надеяться, что Делакруа распознал его одержимость Дафной лишь потому, что они очень хорошо понимали друг друга. Неужели его интерес к тетушке замечают все кому не лень? Дафна как раз заказала чай, когда в таверну пришел Хью и сел напротив нее. Мальчишки тут же уселись по сторонам от него и засыпали вопросами: куда держит курс «Призрак Батавии», когда отходит, зачем? Хью отвечал на вопросы, но Дафна не могла не заметить, что он что-то скрывает. Когда в их сумбурной беседе наступило временное затишье, Дафна решила воспользоваться представившейся возможностью: — Я тоже планирую поездку — хоть и не такую экзотическую, как мистер Делакруа. Нам давно пора съездить в Лондон. — В Лондон? — воскликнули мальчишки хором. — В Лондон? — эхом отозвался им в тон Хью. — Но, мама, почему мы должны уезжать именно сейчас, когда вернулся кузен Хью? Брови Хью изогнулись в молчаливом согласии с вопросом Люсьена, и Дафне захотелось придушить сына. — А можно он поедет с нами, мама? — спросил Ричард. Дафна с удивлением взглянула на своего обычно молчаливого сына: мальчик мог целыми днями ничего не говорить, слова из него не вытащишь, — а тут столько эмоций! — У лорда Рамзи наверняка полно важных дел. Он только что вернулся из… — Она сделала паузу, но Хью никак не отреагировал. — Он ведь только что вернулся. Мальчикам явно не понравилось замечание матери, и Дафна не могла их винить: довод действительно глупый, — и только на лице Хью по-прежнему играла понимающая улыбка. — Так уж сложилось, что я и сам хотел съездить в Лондон, так что, уверен, в столице мы увидимся. Его слова приободрили мальчишек, хоть они по-прежнему смотрели на мать. — Мы поедем в Лондон не сейчас. — Все молчали, и Дафна добавила: — Во всяком случае, не раньше конца месяца. Близнецы заулыбались с облегчением, но улыбка Хью была прямо-таки дьявольской: его явно занимала создавшаяся ситуация. |