Онлайн книга «Вниз головой»
|
Мы лежим, сплетясь всеми частями тела, наверное, не меньше часа. Оба молчим, боясь спугнуть волшебство, только чертим кончиками пальцев ленивые узоры друг по другу. Наконец приходит осознание, что пора возвращаться. Я так и не набралась смелости признаться: не хочу испортить наши чудесные мгновения под безоблачным австралийским небом. Мы смываем песок в океане и отправляемся искать остальных. Боясь выдать себя, я избегаю взгляда Пиппы, но губы сами растягиваются в улыбку. Когда мы подходим к группе, Хью непринужденно проводит рукой по моим ягодицам, и я, не глядя, понимаю, что он тоже с трудом скрывает улыбку. Мы проходим по шаткому причалу. После полудня океан разбушевался, яхта качается на волнах. Мы отвыкли от качки и с трудом удерживаем равновесие. Когда Хью садится на скамью в капитанской рубке, я замечаю, что он побледнел. Не успевают все усесться, как он вскакивает и направляется на нос. Мигель смотрит на меня с выражением отвращения и тайного превосходства. Этого я и боялась. Хью укачало, и Мигель удивляется, что я нашла в этом слабаке. Он слегка приподнимает брови и ныряет в отсек, видимо, подальше от Хью. Минут через десять я наливаю стакан воды и осторожно подхожу к Хью, который схватился за релинг. — Чем тебе помочь? – мягко спрашиваю я. Он поворачивается, бледный, как смерть. Его глаза опять стали светло-голубыми. — Что-то я совсем расклеился, – говорит он. — Воды? – предлагаю я, не зная, как ему помочь. Хью качает головой: «Нет». Я поглаживаю его по теплой спине. Прикосновение к нему успокаивает. Рядом с ним я снова могу дышать. — Все будет хорошо, – шепчу я. Я помогаю ему подготовиться ко сну, приношу воду и кусок хлеба на случай, если он проголодается. Окунаю мочалку в прохладную воду и кладу на лоб. Он распахивает глаза, улыбается через силу и хрипит: — Милли. — Что? Лодка кренится, и я хватаюсь за каркас койки. — Прости, что мы не можем провести эту ночь вместе. Он хмыкает, не в силах смириться с ситуацией, роняет голову на подушку и тяжело вздыхает, словно этот короткий разговор отнял у него последние силы. — У нас все впереди, скоро будем на суше, – с улыбкой отвечаю я. — Я надеялся, что ты это скажешь, – радуется он. — Только мне нужно с тобой кое о чем поговорить. — Когда угодно. — И я до сих пор не понимаю, как мы решим проблему Сидней – Коламбус. Я не удерживаюсь от искушения поднять эту тему. Если мы согласимся, что это тупик, то не придется говорить Хью правду. — Неважно, мы все равно увидимся в апреле, – прищурившись, говорит он. – Правда? Хью имеет в виду конференцию, на которой собирается выступить с докладом о вымирании губана-бабочки. Милли убила бы меня, узнав, что я согласилась иметь что-то общее с обсуждением исследования Хью, особенно от ее имени, но это сильнее меня, и я соглашаюсь его увидеть. Двухчасовой перелет или сутки в дороге! — Если хочешь. — Договорились, увидимся в Бостоне. Там все и решим. — Не знаю, как это возможно, – сомневаюсь я. — Сидней – лучше. Хью на мгновение закрывает глаза. — Я чуть с ума не сошел, когда мы весь день избегали друг друга. — Я тоже. — Мы что-нибудь придумаем, правда, – сонным голосом произносит он. — Я не могу бросить своих родных, – шепчу я. – Я им нужна. Не успевают эти слова сорваться с моих губ, как я начинаю сомневаться, кто на самом деле кому нужен. Я убираю с его лба салфетку, и Хью легонько сжимает мою руку. Я оставляю его в покое и иду наверх, чтобы как-то отвлечься: безуспешно. В конце концов возвращаюсь в каюту. Он наконец уснул. |