Онлайн книга «Маленькая слабость профессора некромантии»
|
— Лирида, не подходите к ней! – Мор выставил руку, заставляя держать за ним. На ладони профессора вспыхнуло зеленое пламя. — Пощадите, молю! Заклятье сетей отпускало. Ана уже могла говорить. По ее щекам бежали слезы, но я не верила ни им, ни самой женщине. — Ты заманила меня в деревню, — процедила я. – Зачем? Ана попыталась отползти назад, но я отдала своему умертвию мысленный приказ. Скелет, гремя костями, прыгнул к двери и захлопнул ее. Ана всхлипнула, ее глаза испугано метались между пугающими существами. Хорошо, что они так действуют на нее. Плохо, что это продлится недолго. Поднятые таким заклинанием умертвия путешествуют с хозяином не больше пары часов. Существа вытягивают много сил, если не привязать их к камню души. У меня такой был, но я никогда им не пользовалась. Да и не хотела, если честно. После того, как Мор сказал, что видел кости Скеллы в округе, меня не покидала надежда собрать останки питомицы и попытаться призвать ее дух через камень. Знаю, что один призыв другому не мешает, но было боязно все случайно испортить. — Простите, госпожа! Простите! – хныкала Ана. – Мы вас так ждали! Простите, что заманила обманом, но иначе, боюсь, вы бы со мной ни за что не пошли! — О чем она? – тихо спросил Мор, но я сама ничего не понимала. — Вы ждали?.. Меня? 70 Ана быстро закивала и шумно всхлипнула, когда умертвие Мора громко зарычало. — Зачем вам я? — Как же, госпожа? – Ана, дрожа, села на колени и низко поклонилась. – Ваше появление было предначертано! — Было предначертано, что вы заманите Лириду в ловушку, которая на входе лишит ее сознания? – зло произнес Мор. Ана наградила его гневным взглядом, от которого даже я ледяными мурашками покрылась. Было в этом что-то жуткое, зловещее… — Отвечай ему, — приказала я, и Ана снова стала покладистой. — В священной книге написано: когда в поселение явится богиня в теле человека, она падет к нашим ногам, чтобы позже мы склонились к ее. Я старалась держать на лице маску невозмутимости, но тут не выдержала и нахмурилась. Что за бред я только что услышала? — Многие девушки приходили до вас, госпожа, но лишь на вас пророчество исполнилось! Хотела сказать, что дело не в пророчестве, а в ловушке Лоркрафа, но прикусила язык. Вряд ли Ана знает, кто он такой. Лучше задавать другие вопросы и делать это осторожно. Однако услышанное – еще одна монетка в копилочку с названием «Лоркраф нас ждал». Он подготовился настолько, что знал – на входе в деревню будут чары, которые сработают лишь на мне. Лоркраф планировал поквитаться со Скеллой и использовать ее кости? Или у него был иной рычаг, предоставленный тайным помощником? Я снова подумала об Эттери. Чувствовала, что Мор не хочет обвинять старую подругу даже мысленно. Но у меня не получалось верить, что профессор безвинна. Готова руку на отсечение отдать – Эттери и Лоркраф заодно. — Зачем я вам? — Чтобы спасти от чудовищ, которые приходят из потусторонья! Так сказано в книге. Вы спасете нас, госпожа! Судя по тому, как на меня покосился Мор, он тоже не в курсе о странной книге и каких-то мутных «пророчествах». — Откуда у вас та книга? — Мы нашли ее рядом с Хьюсом… Несколько лет назад, когда первые чудовища пришли в деревню. Сразу было ясно, что эта книга – послание темных и светлых богов! |