Онлайн книга «Токсы академии Акалим. Книга 1»
|
— Приглашай, что с тобой делать, – пожала плечами я. Глава 19 Святые угодники, и этот туда же! Будто эта Рэчерч медом для парней намазана, я понимаю, выглядела бы, как Лорелея Лендич, а то – кожа, кости, водянистые глаза и овечьи кудряшки, тоже мне, красавица… И тут мне стало стыдно. Мама не похвалила бы за подобные мысли, да и папа тоже. Надо вырвать этого Лиама из сердца с корнем, как ядовитый сорняк. Наверное, это все потому, что вот уже который день я пропускаю пробежку? Твердо решив с завтрашнего дня бегать до изнеможения хоть вокруг академии, я подвинулась, освобождая место для стула, который Джеф принес для Сильваны Оливии. — Приятного аппетита, – безразлично сказала Рэчерч, присаживаясь рядом со мной. Джеф помог ей перенести поднос с едой. Надо признать, ела аристократка как птичка. Все хором пожелали ей того же, и за столом воцарилась напряженная тишина. — Скажи, пожалуйста, – тяжело вздохнув, спросила я Сильвану Оливию, – можно ли обращаться к тебе как-то иначе? Потому что каждый раз говорить твое полное имя… эмм… долго. В прозрачных глазах блондинки промелькнуло удивление. — Меня всегда так называют, – ответила она. — А как тебя зовут друзья? – поинтересовался Новач. Рэчерч опустила взгляд. Молчание длилось так долго, что мы уже решили – ответа не получим, как вдруг она тихо проговорила: — У меня нет друзей. И от того, как это было произнесено, все во мне взбунтовалось. Невозможно не завести друзей, дожив до восемнадцать лет! Или… возможно? Но тогда – несправедливо! Дарла, Джеф и Дин выжидающе посмотрели на меня. — Ты не возражаешь, если мы будем называть тебя Силли? – спросила я. – Коли тебе не нравится – скажи, и я отстану. — Милое имя, такое домашнее! – воскликнул Новач. – Мне нравится! — Мне тоже, – призналась Дарла и наморщила нос. – По-моему, звучит куда приятнее Сильваны Оливии. Длиннющие ресницы Рэчерч задрожали. На мгновение у нее появилось такое выражение лица, будто она сейчас заплачет, но только на мгновение, спустя которое на ее губах промелькнула бледная улыбка. Я восхитилась ее выдержке. — Мне тоже нравится, – чопорно кивнула она. – Буду рада, если вы будете обращаться ко мне именно так. Дарла возвела глаза к потолку – высокопарные фразы выводили ее из себя. — Прекрасный выбор, – обаятельно улыбнулся Джеф. – Силли, расскажи, пожалуйста, что ты знаешь о Тэйче. За что его выперли из академии? — Я знаю только слухи, – она качнула головой и посмотрела на Новача. – Но разве можно доверять слухам? — Не скажи, Силли, – усмехнулся Джеф и повторил ее имя, словно пробуя на вкус: – Силли… Иногда в слухах скрывается доля правды или даже целая правда. — Это так, – кивнул Дин. – Слышали историю про мэтра Винсенса, который всем рассказывал, какой он знаменитый автор популярных книг о магии? — Не Роберт Винсенс, случайно? – уточнила Дарла. – «Как познать свою магию?», «Магия – твое сердце!» и «Самые милые заклинания для девочек»? — Он самый, – Дин с подозрением посмотрел на нее. – Ты их читала, что ли? Рыжая вспыхнула и промолчала. Наверняка, читала. Начиная с «заклинаний для девочек». — Так что там со слухами? – спросила я, спасая подругу. – Подтвердились? — Еще как, – хохотнул Дин. – Когда его жена подала на развод, оказалось, что автором всех книг является именно она. Сейчас в книжных лавках нарасхват ее опус «Как я была Робертом Винсенсом». |