Книга Развод. Я (не)твой подарок, дракон!, страница 87 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод. Я (не)твой подарок, дракон!»

📃 Cтраница 87

*Конец*

Постскриптум

Пятнадцать лет спустя

Королевский замок в Вальдхейме гудел, как разворошенный улей. Дворецкий, казалось, обзавелся шестой парой рук, слуги носились с подносами, а на кухне творилось нечто среднее между гастрономическим чудом и военным сражением.

Королева Паулина лично проверяла каждое блюдо, чем доводила поваров до нервной икоты, а король Герард с видом человека, привыкшего к стихийным бедствиям, готовил главный зал к прибытию гостей.

— Ты уверена, что они все приедут одновременно? — спросил он у жены, когда очередная корзина с провизией исчезла в недрах кухни.

— Они всегда приезжают одновременно, — ответила Паулина, поправляя вышитый воротник. — Это женская солидарность. Или заговор. Я до сих пор не поняла.

— И то, и другое, — вздохнул Герард.

Первыми, как и положено самым дальним гостям, прибыли Лина с Рикардом из Хельгарда. Их золотистая карета едва успела остановиться у парадного крыльца, как из нее выбрался Рикард, а за ним и Галина, которая тут же принялась командовать выгрузкой подарков.

— Рик, не стой истуканом! — крикнула она мужу. — У нас там корзина с пирогами, они горячие!

— Ты испекла пироги? — удивился Рикард, который за пятнадцать лет так и не привык к тому, что его жена теперь лично готовит для друзей.

— Я их придумала, а пекла Марта, — отмахнулась Галина. — Не усложняй.

Из-за спины родителей вышла юная мисс Мирослава Грейстен, всем своим подростковым видом показывая, что она не особо хотела сюда ехать и ее заставили.

— А где Элариан? — спросила Мира, угрюмо оглядывая двор. Было подозрение, что он ей нравится, но об этом, конечно же, все тактично молчали. — Он же обещал приехать!

— Он приедет, — ответила Фрея, которая как раз вышла из своего экипажа, прибывшего следом и подходила к общей компании. — Но чуть позже. У него дела в столице.

— Знаем мы эти его холостяцкие дела, — хмыкнула Галина. — Небось опять в лаборатории пропадает.

— Он артефактор, — напомнила Фрея. — Ученые они такие ученые.

Из-за спины матери выпорхнула Ялория, которую все называли просто Лорой. Ей было пятнадцать, и она была копией матери — такая же острая на язык, такая же рыжая и такая же непоседливая.

— Мама, — заявила Лора, оглядываясь по сторонам, — если этот зануда опять будет рассказывать про свои артефакты, я сбегу.

— Сбежишь? — переспросил Дариан, наконец победивший многочисленные пакеты с подарками, которые торжественно доверила ему нести его драгоценная супруга.

— Сбегу в сад, — уточнила Лора. — Там в пруду были рыбки.

— Ну-ну, — усмехнулась рыжая ведьма, — посмотрим, как ты запоешь, когда увидишь, кто еще приехал.

Лора не успела уточнить, потому что во двор вошли новые гости. Марианна с Аластором вышли из экипажа с грацией, достойной королевской семьи, хотя от королевской семьи у них были только связи и характер.

— Девочки! — крикнула Марианна, забыв про мужа и бросилась обнимать подруг. — Я так по вам соскучилась! Вы выглядите…

— Старыми? — уточнила Паулина.

— Замечательно! — закончила Марианна. — Я хотела сказать — замечательно!

Пока девушки обменивались последними новостями, их сыновья присоединились к остальным.

Грегори, старший сын Марианны и Аластора, которому было уже семнадцать, выглядел так, будто сошел с обложки глянцевого журнала: серьезный, подтянутый, с легкой хмуростью на лице, как у отца, которая, впрочем, моментально исчезла, когда он увидел Лору.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь